原文

每忆湖山动老怀,今朝始作故乡回。
正惭行李匆匆去,忽报轺车得得来。
幸对清谈挥玉麈,肯辞痛饮倒金杯。
我归已遂终焉计,何日重逢笑口开。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 抒情 文人 旷达 村庄 江南 淡雅 隐士

译文

每每忆起故乡的湖光山色,便牵动我年老的情怀,直到今天才终于启程返回故里。正惭愧于行色匆匆即将离去,忽然听闻你轻快的车马已经到来。有幸能与您相对而坐,挥动麈尾进行清雅的谈论,又怎会推辞这开怀畅饮、杯盏交错的欢聚?我此次归来,已下定决心在此终老,只是不知何日才能再度重逢,让笑颜重新绽放。

赏析

本诗是南宋诗人陈著的一首酬答友人之作。诗以归乡为背景,抒发了与故友意外相逢的欣喜与对安稳余生的向往。首联以“每忆”与“今朝”对举,道出归乡之愿久存于心,今日方得实现的感慨,奠定了全诗亲切平实的基调。颔联“正惭”与“忽报”形成转折,将行程匆匆的遗憾与友人突然到访的惊喜刻画得生动自然,富有生活情趣。颈联描绘相逢场景,“清谈挥玉麈”显文人雅趣,“痛饮倒金杯”见朋友豪情,一雅一俗,相得益彰,充分展现了知己相聚的酣畅淋漓。尾联由眼前欢聚转向未来期许,“已遂终焉计”表达了历经漂泊后寻求心灵归宿的淡泊心境,而“何日重逢”之间又流露出对友情的深深眷恋,情感真挚,余韵悠长。全诗语言质朴流畅,对仗工稳,情感层层递进,于家常叙话中见深厚情谊与人生感悟。

注释

志道:指作者的朋友或同僚,具体生平不详。。
和前韵:指依照前一首诗的韵脚作诗相和。。
湖山:指故乡的山水景色。。
老怀:年老者的情怀、心境。。
行李:行装,引申为行色、行程。。
轺车:古代一种轻便的马车,此处指友人的车驾。。
得得来:形容车马轻快而来的样子,语出贯休《陈情献蜀皇帝》诗:“千水千山得得来。”。
清谈:清雅的谈论。。
玉麈:玉柄的拂尘。魏晋名士清谈时常执麈尾,后以“挥麈”指清谈。。
痛饮:尽情饮酒。。
金杯:精美的酒杯。。
终焉计:终老于此的打算。焉,于此。。
笑口开:欢笑,形容重逢时的喜悦。。

背景

陈著(1214-1297),字子微,号本堂,鄞县(今浙江宁波)人。南宋理宗宝祐四年(1256)进士,曾任著作郎、嘉兴知府等职。宋亡后隐居四明山中,著述终老。此诗具体创作时间不详,应作于其晚年归隐故乡期间。诗中“志道”当为作者友人,二人曾有诗作唱和(“和前韵”)。南宋末年,时局动荡,许多文人选择归隐。陈著此诗正是在归隐背景下,通过与友人的一次意外相逢,表达了对平静田园生活的满足与对友情的珍视,反映了乱世中士人对精神家园的坚守与对真挚情感的渴求。