原文

经年不见梦魂飞,依旧仙装淡薄衣。
玉骨已无尘俗气,冰姿还耐雪霜威。
携壶正欲酬清赏,策杖何妨历翠微。
莫惜对花拚剧饮,看看风雨捲春归。
七言律诗 人生感慨 写景 冬景 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 花草 隐士 雪景

译文

整年未见,思念之情常在梦中萦回,今日重逢,它依旧如仙子般身着素雅淡薄的衣装。那清瘦的枝干早已不染尘俗之气,晶莹的姿态依然能抵御霜雪的严寒威逼。我提着酒壶,正想不负这清雅的景致对花畅饮,拄着手杖又何妨漫步于这青翠的山间幽境。切莫吝惜这美好时光,要对花尽情痛饮,因为转眼间,风雨便会将春天席卷而去。

赏析

本诗为宋代隐逸诗人林逋观梅有感之作,充分体现了其“梅妻鹤子”的雅趣与高洁情怀。首联以“经年不见”起笔,将梅花拟人化,表达久别重逢的欣喜,“仙装淡薄衣”传神地勾勒出梅花素净飘逸的神韵。颔联“玉骨”、“冰姿”是对梅花形神的高度概括,“无尘俗气”与“耐雪霜威”则从内在品格与外在风骨两方面,赞颂了梅花超脱凡尘、傲视严寒的君子之德,亦是诗人自身人格的写照。颈联由静观转为动态,“携壶”、“策杖”展现了诗人闲适自得的隐逸生活与主动亲近自然的情致,“酬清赏”点明雅集之乐。尾联笔锋一转,在赏玩的欢愉中注入一丝时光易逝的淡淡感伤,“莫惜”、“拚剧饮”是及时行乐的旷达,而“看看风雨捲春归”则暗含对美好事物难以长存的怜惜,情感层次丰富,余韵悠长。全诗语言清丽,意境幽远,融咏物、抒情、言志于一炉,是咏梅诗中的佳作。

注释

经年:一整年,多年。。
梦魂飞:指在梦中思念梅花,魂牵梦萦。。
仙装淡薄衣:形容梅花如仙子般穿着素雅淡薄的衣裳,比喻梅花洁白素净的花瓣。。
玉骨:比喻梅花清瘦挺拔的枝干,也指其高洁的品格。。
冰姿:形容梅花如冰般晶莹剔透的姿态,不畏严寒。。
雪霜威:指霜雪的严寒威力。。
携壶:提着酒壶。。
酬清赏:酬答、不辜负这清雅的观赏(梅花)。。
策杖:拄着手杖。。
历翠微:漫步于青翠掩映的山腰幽深处。翠微,指青翠的山色,也泛指青山。。
拚剧饮:尽情地、痛快地饮酒。拚,不顾惜,豁出去。剧饮,痛饮。。
看看:转眼间,形容时间过得快。。
捲春归:指风雨将春天席卷而去。捲,同“卷”。。

背景

林逋(967-1028),字君复,北宋著名隐逸诗人。他长期隐居杭州西湖孤山,终生不仕不娶,唯喜植梅养鹤,自谓“以梅为妻,以鹤为子”,世称“梅妻鹤子”。其诗风格澄澈淡远,多写西湖美景与隐逸生活,尤以咏梅诗著称。《观梅偶成二首》便是其隐居孤山,与梅花朝夕相对,心有感触而作。本诗为其中第二首,创作于其隐居期间,具体年份不详,但充分反映了诗人与梅花精神相通、物我两忘的生活状态与审美追求。