用前韵示三七侄 - 吴芾
《用前韵示三七侄》是由宋诗人吴芾创作的一首七言律诗、亲情家庭、人生感慨、叙事、感慨古诗词,立即解读《吾家小阮亦贤哉,又得携壶为我来》的名句。
原文
吾家小阮亦贤哉,又得携壶为我来。
应念难逢重九节,要陪痛饮十分杯。
头添白发那能久,眼看黄花有几回。
颇恨病衰鲸量减,只将笑口为君开。
应念难逢重九节,要陪痛饮十分杯。
头添白发那能久,眼看黄花有几回。
颇恨病衰鲸量减,只将笑口为君开。
译文
我家的侄儿也真是贤德啊,又提着酒壶来看望我。想必是念及重阳佳节难得相逢,定要陪我痛饮满杯。头上新添的白发怎能长久(意指人生短暂),眼看这重阳菊花还能赏玩几回?很是遗憾因病体衰老酒量大减,只能为你绽开这欢欣的笑颜。
赏析
此诗是南宋诗人吴芾写给侄子(行第为“三七”)的一首亲情诗。诗人以重阳节侄儿携酒来访为契机,抒发了对亲情温暖的珍视与人生易老的感慨。首联以“小阮”典故亲切点明叔侄关系,并赞其“贤”,为全诗奠定了温馨基调。颔联写侄儿心意,暗含佳节亲人团聚的喜悦。颈联笔锋一转,由“白发”、“黄花”引发对时光流逝、人生短暂的深沉喟叹,情感真挚而略带苍凉。尾联在“病衰鲸量减”的无奈中,以“笑口为君开”作结,将长辈对晚辈的慈爱、豁达与强作欢颜的复杂心绪表现得淋漓尽致。全诗语言质朴流畅,情感层层递进,于家常絮语中见深挚亲情与人生体悟,体现了宋诗重理趣、善白描的特点。
注释
小阮:指侄子。阮籍与其侄阮咸同列“竹林七贤”,世称阮咸为“小阮”,后遂以“小阮”为侄子的代称。。
携壶:提着酒壶,指带着酒来。。
重九节:即重阳节,农历九月初九。。
十分杯:满杯,指开怀畅饮。。
黄花:菊花。重阳节有赏菊、饮菊花酒的习俗。。
鲸量:形容酒量极大,如鲸吸百川。。
笑口:笑容。。
背景
此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因触怒秦桧被贬。后累迁吏部侍郎,以刚直敢言著称,晚年以龙图阁直学士致仕。此诗当为其晚年闲居故乡时所作。诗中“病衰”、“白发”等语,符合其晚年身体状况。重阳节自古有登高、赏菊、饮宴、怀亲的习俗,侄儿“三七”在重阳节携酒前来探望,触发了诗人的创作灵感。