原文

种梅我始效徐公,已觉幽香鼻观通。
寄语后人无剪伐,要令凋郡识春风。
七言绝句 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 江南 淡雅 花草

译文

效仿徐公我开始在此种植梅花,已然感觉到幽雅的香气沁入鼻息。寄语后来之人请勿砍伐伤害,要让这略显凋敝的郡县也能领略到春风的生机与美好。

赏析

此诗为赵蕃追和前任太守徐禋之作,语言质朴而意蕴深远。首句“种梅我始效徐公”点明行为是对先贤的效仿与继承,体现了文化传承的自觉。次句“已觉幽香鼻观通”,以嗅觉的直观感受,暗示梅花虽新植,但其高洁的精神气质已开始散发,给人以希望。后两句转为对未来的期许,“寄语后人无剪伐”是恳切的嘱托,希望这份美好能长久留存;“要令凋郡识春风”则升华了主题,种植梅花不仅是景观建设,更是一种文化播种与教化象征,旨在让整个地方都能感受到人文精神的“春风”化雨。全诗将个人行为、历史追忆与对未来的愿景融为一体,在平淡的叙述中寄托了深厚的文化关怀与治政理想。

注释

梅亭:亭名,为前任太守徐禋所建。。
徐公禋:指前任太守徐禋,生平不详,公为尊称。。
庾岭:即大庾岭,位于江西、广东交界处,以盛产梅花著称,又称“梅岭”。。
曩日:往日,从前。。
无复有:不再有,已经没有了。。
感时追往:感慨时光流逝,追忆往事。。
环植:环绕着种植。。
鼻观:佛教用语,原指鼻识,此处引申为嗅觉、鼻孔。。
寄语:传话,托人带话。。
剪伐:砍伐,剪除。。
凋郡:指当地郡县。凋,有凋敝、不兴盛之意,此处可能暗指当地缺乏生机或文教不兴。。
识春风:领略春风的美好,比喻感受到生机、教化或美好的事物。。

背景

此诗创作于南宋时期。诗人赵蕃来到某地,发现六十年前前任太守徐禋所建梅亭及其移种的庾岭梅花已不复存在。他追思前贤雅事,感慨时光变迁,于是亲自取野梅重新环植于亭周,并写下两首绝句以记其事。本诗为其中第二首。这反映了宋代文人官吏注重文化遗迹保护、崇尚梅格、并以实际行动延续风雅的传统。徐禋移梅建亭与赵蕃补植赋诗,构成了跨越时空的精神对话。