原文

杯渡移从西域来,一枝五叶翠成堆。
谢师致此为吾寿,使向湖山深处栽。
七言绝句 僧道 友情酬赠 叙事 含蓄 吴越 咏物 咏物抒怀 山峰 抒情 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士

译文

这株松树本是昔日杯渡禅师从西域移来,一根枝条上五片针叶,翠色浓郁,堆积如云。感谢您(护国远老)特意将它寻来赠我,作为寓意长寿的贺礼,我将把它栽种在这湖光山色的幽静深处。

赏析

本诗是一首充满禅意与友情的酬谢之作。诗题即是一段优美的散文,交代了松树的传奇来历(源自神僧杯渡)、失而复得的曲折过程(护国远老苦心寻得)以及作诗的缘由,本身已具叙事之美。正文四句则凝练点睛。前两句“杯渡移从西域来,一枝五叶翠成堆”,将眼前松树与佛教历史、神异传说相连,赋予其深厚的文化底蕴与宗教象征;“五叶”既写实,又暗合禅宗“一花开五叶”的典故,寓意佛法昌盛,构思巧妙。后两句“谢师致此为吾寿,使向湖山深处栽”,直接表达对友人(护国远老)深厚情谊的感激,并表明自己将珍视这份礼物,让它与自己的隐逸生活融为一体。全诗语言质朴清新,情感真挚,在赠物、谢友的表层之下,蕴含着对高洁隐逸志趣的追求、对佛法因缘的体悟以及对自然生命(松之长青)的礼赞,意境超然,韵味深长。

注释

昔杯渡禅师自西域开山隐静止携五叶松来:从前,杯渡禅师从西域来到此地开山隐居,曾带来一株五叶松。杯渡,南朝刘宋时期著名神僧,传说能乘木杯渡水,故得此名。西域,古代对玉门关以西地区的总称。开山,开创寺院。隐静止,隐居静修之地。。
岁月既远余求此山中之松已化为乌有矣:岁月久远,我寻找这山中的五叶松,它已经消失不见了。乌有,没有,不存在。。
护国远老知余此意遍搜之天台山中得于玉霄峰下:护国寺的远老(一位高僧的法号)知道我的这个心意,在天台山中到处搜寻,终于在玉霄峰下找到了(五叶松)。护国远老,应指当时天台山护国寺的一位法号为“远”的僧人。天台山,位于今浙江台州,佛教天台宗发源地。玉霄峰,天台山中的一座山峰。。
移以见饷遂为林下之光因诗以谢之:(远老)将它移栽来赠送给我,于是成为我隐居山林中的一道光彩,因此作诗来感谢他。饷,馈赠。林下,指隐居之所。光,光彩,荣耀。。
杯渡移从西域来:这株松树是当年杯渡禅师从西域移栽而来的。。
一枝五叶翠成堆:一根枝条上分出五片针叶,翠绿繁茂,堆积如云。五叶,既指松针的形态,也可能暗含禅宗“一花开五叶”(指禅宗后来分出的五个主要宗派)的典故。。
谢师致此为吾寿:感谢远老(护国远老)送来此松作为给我的寿礼(或寓意长寿的礼物)。师,对僧人的尊称,此处指护国远老。寿,既可指祝寿的礼物,也可理解为松树象征长寿,赠松有祝福长寿之意。。
使向湖山深处栽:让我把它栽种在湖光山色的幽深之处。使,让。湖山,山水之间,指诗人的隐居地。。

背景

此诗为南宋诗僧释居简所作。释居简(1164-1246),字敬叟,号北涧,俗姓龙(一说王),潼川(今四川三台)人。他出身儒学世家,后出家为僧,先后住持杭州净慈寺、显庆寺等,晚年退居天台山。居简诗文俱佳,与当时文人陆游、叶适等多有交往,是南宋后期著名的文学僧。本诗具体创作时间不详,应为其晚年隐居天台山时期。诗中提到的“护国远老”应是其在天台山佛教界的一位道友。事件起因是诗人追慕南朝神僧杯渡禅师的遗迹,想寻其当年手植的五叶松而不得,友人知其心意后,费尽周折在天台山深处寻得并相赠。此事不仅体现了二人深厚的方外之交,也反映了南宋时期僧侣对佛教历史遗产的珍视与追寻。