原文

十分春色在邻家,我独伤心感物华。
君若此时辞痛饮,也应辜负后园花。
七言绝句 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 花草 酬赠

译文

那极致的盎然春色仿佛都聚集在邻居的庭院,唯独我一人,面对这繁盛的景物光华,心中涌起无限的伤感。许君啊,你如果在这大好的春光里,还要推辞与我开怀畅饮,那岂不是也白白辜负了后园中正热烈绽放的鲜花?

赏析

这是一首构思巧妙、情感真挚的酬答诗。首句“十分春色在邻家”以夸张和对比起笔,将春光的浓烈与美好全部“赋予”邻家,既点明了时节,又为下文的“独伤心”埋下伏笔,形成强烈的心理落差。诗人为何“感物华”而独伤?或许因仕途坎坷,或许因时光流逝,或许因知交零落,这种含蓄的伤感更具普遍性,能引发读者共鸣。后两句笔锋一转,从自伤转向对友人的诚挚邀约,以“也应辜负后园花”为理由,巧妙地将“赏花”与“饮酒”联系起来,劝友人莫负春光,实则也是劝慰自己及时行乐,排遣愁绪。全诗语言清新流畅,情感由抑到扬,在伤春与邀饮的矛盾统一中,展现了宋代文人细腻的情感世界和豁达的生活态度,富有生活情趣和哲理意味。

注释

许倅:指许姓的州郡副职官员(通判)。倅,副职。。
索和:索求和诗。。
复次前韵:再次依照前一首诗的韵脚作诗。。
十分春色:形容春意盎然,美景达到极致。。
物华:自然景物的光华、美景。。
痛饮:尽情饮酒。。
辜负:对不住,白白浪费。。
后园花:后花园中的花卉,代指眼前的美好春景。。

背景

此诗为南宋诗人陈造所作。陈造(1133年—1203年),字唐卿,号江湖长翁,高邮(今属江苏)人。淳熙二年(1175年)进士,官至淮南西路安抚司参议。他一生仕途并不显达,但文名颇著,与范成大、陆游等有交往。这首诗的创作背景是友人许倅(一位州郡副职官员)向诗人索求和诗,诗人便依照之前唱和诗的韵脚再次创作了此篇。诗中流露的“伤心感物华”之情,可能与诗人中年以后对仕途与人生的感慨有关,而邀友痛饮赏花,则体现了宋代士大夫在公务之余追求闲适雅致生活的一面。