原文

种成松竹与江梅,杖履相过日几回。
莫谓个中三友足,也须更许老夫来。
七言绝句 人生感慨 咏物 咏物抒怀 山水田园 幽默 抒情 文人 旷达 春景 村庄 江南 淡雅 清新 花草 隐士

译文

(我在园中)种好了松树、翠竹与江边的梅花,拄杖穿履的朋友们每日都要来此流连好几回。莫要说这园中已有‘岁寒三友’相伴就足够了,还须得允许我这个老头子也加入其中啊。

赏析

这首诗是南宋诗人杨万里“诚斋体”的代表作之一,语言通俗活泼,意趣盎然。前两句写实,描绘了“三三径”的景致与访客的频繁,一个精心布置、充满雅趣的文人小园跃然纸上。后两句笔锋一转,以幽默的口吻向“岁寒三友”发话:你们三个固然是高洁的伴侣,但可别忘了把我这个园主也算上!这看似玩笑的自荐,实则巧妙地将自己与松、竹、梅并列,表达了诗人追求同样高洁脱俗、不畏严寒的精神境界,以及融入自然、物我两忘的生活情趣。全诗构思新颖,打破了咏物诗传统的旁观视角,让诗人成为画中一景,体现了“诚斋体”活法、新、趣的特点。

注释

三三径:作者在自家花园中开辟的一条小径,因径旁种植了三种植物,每种三株,故得名。。
松竹与江梅:指松树、竹子和梅花。这三种植物在中国传统文化中被誉为“岁寒三友”,象征高洁、坚韧的品格。。
杖履:手杖和鞋子,代指拄着手杖、穿着便鞋的悠闲访客,也常指代老者或隐士。。
相过:互相拜访、往来。。
日几回:一天要来好几回。形容来访频繁,也暗指自己对此地的喜爱。。
莫谓:不要说。。
个中:此中,这里面。。
三友足:指松、竹、梅“岁寒三友”已经齐备。。
更许:还要允许。。
老夫:作者自称,带有亲切、幽默的意味。。

背景

此诗创作于南宋时期,是杨万里晚年退居家乡吉水(今属江西)时所作。诗人营建“三三径”作为自己的私家园林,并以此为题创作了组诗。杨万里一生力主抗金,仕途坎坷,晚年选择归隐,寄情于田园山水与日常闲趣。这首诗正是他晚年闲适生活与高雅志趣的真实写照,通过一个小小的园径,展现了其安贫乐道、亲近自然的人生哲学。