题瓜州黄鹤台 - 吴则礼
《题瓜州黄鹤台》是由宋诗人吴则礼创作的一首七言绝句、人生感慨、写景、凄美、古迹古诗词,立即解读《九载星星复种种,投荒不死趋大梁》的名句。
原文
九载星星复种种,投荒不死趋大梁。
西州华屋那可见,黄鹤台南堪断肠。
西州华屋那可见,黄鹤台南堪断肠。
译文
九年的时光倏忽而过,鬓发已由花白变得稀疏短少。我曾被流放至荒远之地却未死去,如今终于得以奔赴繁华的大梁。昔日西州那华美的屋舍如今哪里还能看得见?唯有这瓜州的黄鹤台啊,最是令人触景伤情、肝肠寸断。
赏析
这是一首充满身世飘零之感和今昔盛衰之叹的羁旅怀古诗。前两句“九载星星复种种,投荒不死趋大梁”,以高度凝练的笔法概括了诗人漫长而坎坷的人生经历:多年的时光流逝带来了容颜的衰老(星星复种种),而“投荒不死”四字则蕴含着无数艰险与辛酸,最终“趋大梁”似乎指向一个归宿或希望,但语调沉郁,并无欢欣。后两句笔锋一转,由个人身世之悲转入历史沧桑之慨。“西州华屋那可见”化用羊昙恸哭西州门的典故,借指一切繁华富贵、亲朋故旧都已湮没无存,充满了虚无与幻灭感。结句“黄鹤台南堪断肠”,将所有的悲慨凝聚于眼前具体的景物——瓜州黄鹤台。黄鹤意象本身常与仙去楼空、往事不可追相联系,在此处与“断肠”结合,更强化了物是人非、孤独悲怆的意境。全诗语言质朴而情感深挚,通过时间(九载)、空间(投荒、大梁、西州、黄鹤台)的跳跃与对比,以及典故的自然化用,构筑了广阔的时空感与深沉的历史悲凉感,抒发了诗人对人生无常、世事变迁的无限感慨。
注释
瓜州:古地名,在今江苏省扬州市邗江区南部,长江北岸,与镇江隔江相望。历史上是重要的渡口和军事要地。。
黄鹤台:具体所指不详,可能为瓜州当地一处与黄鹤传说相关的古迹或高台。黄鹤常与仙人、离别等意象关联。。
九载:九年,形容时间长久。。
星星:形容鬓发花白。语出晋代左思《白发赋》:“星星白发,生于鬓垂。”。
种种:头发短少稀疏的样子。语出《左传·昭公三年》:“余发如此种种,余奚能为?”此处“星星复种种”连用,极言岁月流逝、容颜衰老之态。。
投荒:流放、贬谪到荒远之地。。
趋:奔赴,前往。。
大梁:战国时魏国都城,唐代以后多指汴州(今河南开封),此处可能借指当时的都城或繁华之地,与“投荒”之地形成对比。。
西州:古城名,东晋时扬州刺史治所,故址在今江苏省南京市。晋代谢安逝世后,其外甥羊昙醉中过西州门,忆及谢安,悲感不已。后常用“西州路”作为感旧兴悲、悼亡故友的典故。此处“西州华屋”指代昔日繁华的宅邸或美好的过往。。
堪:可以,能够。。
断肠:形容极度悲伤或思念。。
背景
此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容推断,应为一位历经贬谪或漂泊、晚年途经瓜州的文人所作。瓜州地处南北要冲,长江之滨,自古是旅人汇聚、离别频仍之地,容易引发过客的羁旅之思和怀古之情。诗中提及“投荒”经历,可能与唐代中后期党争、贬谪之风盛行有关,许多士人都有远谪边荒的经历。“大梁”可能指代当时的东都洛阳或汴州等政治经济中心。诗人将个人命运(投荒不死)与历史典故(西州路)及眼前古迹(黄鹤台)相交织,创作了这首感怀身世、吊古伤今的诗篇。作品流传下来,但作者失载,故归于“佚名”。