原文

纵横古帙散绳床,卧对疏帘卷夕阳。
春去残花已无迹,娟娟新绿上筼筜。
七言绝句 僧道 写景 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 花草 黄昏

译文

古老的经卷纵横散落在绳床之上,禅师闲卧,面对着疏朗的竹帘,看那夕阳的余晖漫卷而入。春天已然逝去,连残花的痕迹都无处可寻,唯有那秀美动人的新绿,悄然爬满了窗外的筼筜竹林。

赏析

这是一首充满禅意与画意的题赠诗(或即景诗),通过描绘禅师简朴的起居环境和窗外的自然景致,营造出一种空寂、闲适而又生机内蕴的意境。 首句“纵横古帙散绳床”,以“纵横”、“散”字勾勒出禅师居室的不拘小节与随性自然,绳床与古帙点明主人的僧人身份与精神生活。次句“卧对疏帘卷夕阳”,一个“卧”字尽显禅师的悠闲自在,“疏帘卷夕阳”则是一幅光影流动的静美画面,动静相生。 后两句笔触转向室外,进行时空的转换与对比。“春去残花已无迹”,写春之消逝与繁华落尽,暗含佛教“诸行无常”之理。然而,诗人并未陷入感伤,紧接着以“娟娟新绿上筼筜”作结,视角从“无迹”转向“新绿”,从消逝转向新生。筼筜竹的勃勃生机,象征着生命力的永恒与禅心的活泼。全诗语言清丽简淡,画面由室内及室外,由静及动(生命的生长),在空寂中见生机,在无常中见恒常,深得禅宗“平常心是道”与“触目皆真”的旨趣,体现了物我两忘、心随境化的禅悦境界。

注释

简航禅师:诗题,表明此诗是题赠或描写一位法号为“简航”的禅师。禅师,对僧人的尊称。。
纵横古帙散绳床:纵横,交错散乱的样子。古帙,指古老的书籍、经卷。帙,书套,代指书。散,散落。绳床,一种用绳穿织而成的坐具,即胡床,类似后世的交椅,为僧人常用坐具。。
卧对疏帘卷夕阳:卧对,躺着面对。疏帘,稀疏的竹帘或布帘。卷夕阳,指夕阳的光辉透过卷起的帘子照射进来。。
春去残花已无迹:春去,春天已经过去。残花,凋零的花朵。无迹,没有痕迹,消失不见。。
娟娟新绿上筼筜:娟娟,美好、秀美的样子。新绿,新长出的嫩绿枝叶。上,生长、爬上。筼筜,一种生长在水边的大竹子,竿高节长。。

背景

此诗具体创作年代与背景不详。从诗题和内容看,当为文人访僧或题赠僧人之作。“简航”禅师亦无确切史料可考,可能是一位宋代或宋以后的僧人。诗中描绘的禅居生活与自然景致,反映了古代文人与僧侣交往的文化氛围,以及文人通过诗歌表达对禅宗境界的理解与向往。这类作品在唐宋以降的诗歌中颇为常见,是诗禅交融的文化产物。