原文

解鞍就尘榻,聊与幽人期。
寒花受微雨,清香散前墀。
箯舆杳不来,坐恨白日迟。
茗瓯无复共,何以慰相思。
五言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 幽怨 庭院 抒情 文人 江南 江西诗派 淡雅 隐士 雨景

译文

解下马鞍,走向那久候客至、已落微尘的坐榻,姑且与我这幽居之人相约等待。寒凉的花儿承受着细雨的滋润,清雅的香气飘散在庭前的台阶上。说好的竹轿却迟迟不见踪影,我独坐于此,只因这白昼时光流逝得如此缓慢而心生惆怅。再没有人与我共品香茗,用什么来慰藉这深深的思念之情呢?

赏析

此诗为南宋诗人曾几的一首访友不遇、表达怅惘之情的五言古诗。诗作以细腻的笔触勾勒出等待友人的场景与心境。首联‘解鞍就尘榻,聊与幽人期’,以‘尘榻’之典暗含对友人的久盼与敬重,奠定全诗清寂、期待的基调。颔联‘寒花受微雨,清香散前墀’,写景精微,‘寒花’、‘微雨’、‘清香’构成一幅清冷幽静的庭院小景,景中含情,既点明时节环境,又以花香暗喻友人的高洁品格与自己的孤寂等待。颈联‘箯舆杳不来,坐恨白日迟’,直抒胸臆,‘杳’字写尽望眼欲穿之态,‘恨白日迟’则巧妙地将主观的焦灼感投射于客观时间,心理刻画入木三分。尾联‘茗瓯无复共,何以慰相思’,以无人共饮的具体细节收束,将抽象的‘相思’之情落到实处,余韵悠长。全诗语言简淡清新,情感真挚含蓄,通过环境烘托与心理描写的结合,生动展现了文人雅士之间淡泊而深挚的友情,体现了江西诗派后期诗人追求‘活法’、清新自然的诗风。

注释

法云:寺名,或指法云寺,为当时文人雅集之所。。
期:约定,等待。。
曾存之:作者友人,生平不详。。
解鞍:下马,指停下行程。。
尘榻:布满灰尘的坐榻,指久未使用的客座,典出《后汉书·徐稚传》‘陈蕃悬榻’故事,表示对客人的期待。。
幽人:幽居之人,隐士,此处指作者自己或所期待的友人。。
寒花:在寒冷天气中开放的花。。
墀(chí):台阶上的空地,也指台阶。。
箯舆(biān yú):竹轿,一种交通工具。。
杳(yǎo):遥远,不见踪影。。
坐:因,由于。。
恨:遗憾,感到惆怅。。
白日迟:感觉白天时间过得很慢。。
茗瓯(míng ōu):茶杯,代指一起饮茶。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者曾几(1085-1166),字吉甫,号茶山居士,赣州(今江西赣县)人,后徙居河南洛阳。他是南宋著名诗人,陆游的老师。其诗风清劲雅洁,属江西诗派,但能摆脱生硬,趋向活泼流畅。诗题‘法云期曾存之不至’,表明诗人曾与友人曾存之约定在法云寺(或法云地)相会,但友人未能如期而至,诗人于等待中有所感怀,遂作此诗。这反映了宋代文人之间常见的雅集、访友生活,以及他们注重精神交流、情感契合的文化风尚。