原文

今朝天气撩老夫,红杏一枝那可孤。
端须羯鼓与判断,世上久觉无花奴。
七言绝句 中原 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 晨光 江西诗派 淡雅 清新 花草

译文

今天早晨的天气真是撩拨我这个老头子,这一枝红杏开得如此娇艳,怎么能让它孤单寂寞呢?正需要急促的羯鼓声来催促百花盛开,只可惜这世上,早就觉得没有像“花奴”那样懂得欣赏、催发花事的知音了。

赏析

这是一首饶有趣味的即景抒怀小诗。诗作以春日清晨为背景,通过“红杏一枝”的意象,抒发了诗人对春光的珍爱、对知音难觅的感慨,并巧妙化用历史典故,增添了作品的深度与韵味。 艺术特色上,首句“撩老夫”用语诙谐,将天气拟人化,生动传达出春意撩人的感受,也体现了诗人虽自称“老夫”却未泯的童心与诗心。第二句“那可孤”以反问语气,表达了对这独秀春光的怜惜与欣赏,情感真挚。后两句笔锋一转,引入“羯鼓”与“花奴”的典故:唐玄宗曾击羯鼓催花,汝阳王李琎(花奴)善击鼓。诗人借此表达两层含义:一是渴望有急促的鼓声催发更烂漫的春色;二是感慨当今世上,已难觅如“花奴”般真正懂花、惜花的知音。典故的运用自然贴切,既切合“催花”的春日主题,又委婉道出了文人雅士曲高和寡、知音稀少的寂寞心境。全诗语言明快,构思巧妙,在短小的篇幅中融写景、抒情、用典于一炉,体现了陈与义诗歌清俊含蓄的风格。

注释

今朝:今天早晨。。
撩老夫:撩拨、逗引我这个老头子。老夫,作者自称。。
红杏一枝:指一枝盛开的红杏花。。
那可孤:怎么能让它孤单呢?那,同“哪”。孤,孤单。。
端须:正需要,确实需要。。
羯鼓:古代一种打击乐器,源自羯族,声音急促高亢。据《羯鼓录》载,唐玄宗曾于内庭击羯鼓,催发柳杏。。
判断:此处意为催促、催发。。
世上久觉无花奴:世上早就觉得没有像“花奴”那样懂花的人了。花奴,指唐玄宗时汝阳王李琎的小名,他善击羯鼓,玄宗曾称赞他“头如青山峰,手如白雨点”,击鼓技艺高超。此处借指懂花、惜花的知音。。

背景

此诗为宋代诗人陈与义的作品。陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,洛阳人。他是南北宋之交的著名诗人,被尊为“江西诗派三宗”之一。其诗早年受黄庭坚、陈师道影响,注重锤炼字句;南渡后,经历国破家亡,诗风转为沉郁悲壮,多感时伤世之作。 《今朝》一诗具体创作年份不详,从其轻松诙谐的基调来看,可能作于南渡前相对平静的时期,或是某个春日闲居之时。诗中流露出对自然美景的敏锐感知和文人雅趣,同时也暗含了对知音难遇的淡淡惆怅,反映了古代文人士大夫普遍的精神世界。