原文

据鞍风袅袅,横策水泠泠。
华屋耸云谷,朱阑依翠屏。
偶携千骑出,更为九秋停。
何必论黑月,归途聊戴星。
五言律诗 写景 古迹 官员 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 淡雅 清新 游仙隐逸 秋景

译文

骑在马上,感受着微风轻柔地吹拂;横执马鞭,聆听着溪水泠泠作响。华丽的寺庙高耸在云雾缭绕的山谷里,朱红的栏杆依傍着青翠如屏的山峰。偶然带领众多随从出游,更因这美好的秋色而驻足停留。何必去计较天色已晚、月黑风高呢?归途中姑且就披星戴月而行吧。

赏析

本诗描绘了一次秋日游览深山古寺的行程与心境。前两联写行程所见:首联以“风袅袅”、“水泠泠”从触觉与听觉入手,勾勒出山间清幽怡人的环境,骑马的姿态(据鞍、横策)显得从容闲适。颔联写到达山寺所见,“华屋耸云谷”状其地势之高与建筑之伟,“朱阑依翠屏”绘其色彩之丽与环境之幽,红绿相映,画面鲜明。后两联抒游览所感:颈联“偶携”与“更为”二词,点明此行乃乘兴而往,因景而留,体现了随性自得的游赏之乐。尾联笔锋一转,以“何必论黑月”的反问,表达了对世俗时间束缚的超脱,甘愿“戴星”夜归,进一步强化了纵情山水、流连忘返的旷达情怀。全诗语言清丽,对仗工整(如“据鞍”对“横策”,“风袅袅”对“水泠泠”;“华屋”对“朱阑”,“耸云谷”对“依翠屏”),情景交融,在描绘山寺幽景的同时,生动传达了作者寄情自然、洒脱不羁的意趣。

注释

据鞍:坐在马鞍上,指骑马。。
袅袅:形容微风轻柔吹拂的样子。。
横策:横拿着马鞭。策,马鞭。。
泠泠:形容水流声清脆悦耳。。
华屋:华丽的屋宇,指山寺的建筑。。
耸云谷:高耸入云的山谷之中。。
朱阑:红色的栏杆。。
翠屏:青翠的山峰如同屏风。。
偶携:偶然带领。。
千骑:形容随从人马众多。骑,一人一马的合称。。
九秋:指秋季。秋季共九十天,故称。。
停:停留,驻足。。
黑月:黑夜。。
戴星:头顶星辰,指披星戴月,连夜赶路。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容看,当为一位地位较高(能“携千骑”出游)、富有闲情的文人士大夫或官员所作,记录其秋日游览昆罗山寺的经历与感受。昆罗山寺具体所指不详,可能为某处深山古刹。此类记游诗在唐宋时期颇为盛行,文人雅士常在公务之余或闲暇之时寻幽访胜,并将所见所感形诸诗篇。本诗即属于这一传统,着重表现自然美景带来的心灵愉悦与超然物外的情怀。