闻莺 - 吴则礼
《闻莺》是由宋诗人吴则礼创作的一首七言绝句、人生感慨、写景、凄美、含蓄古诗词,立即解读《长堤一千一百里,榆荚杨花照眼明》的名句。
原文
长堤一千一百里,榆荚杨花照眼明。
十载投荒真作梦,却凭乌几听莺鸣。
十载投荒真作梦,却凭乌几听莺鸣。
译文
漫长的大堤绵延一千一百里,榆钱与柳絮在阳光下明艳照眼。被贬谪到这荒远之地已有十年,恍然如梦,如今只能凭靠着这张乌皮几案,静静地聆听黄莺的鸣叫。
赏析
本诗通过对比鲜明的意象,抒发了诗人长期流落荒远之地的复杂心境。前两句以宏大的空间视角描绘长堤与明媚春景(榆荚杨花),画面开阔明亮,却暗含反衬之意。后两句笔锋陡转,直抒胸臆,“十载投荒真作梦”一句,以“真作梦”三字道尽时光流逝的恍惚感与人生际遇的虚幻感,沉痛而深刻。末句“却凭乌几听莺鸣”,在简陋的“乌几”与悦耳的“莺鸣”之间形成张力:身处困顿(乌几),却仍能感知自然的美好(莺鸣),既流露出孤寂与无奈,也暗含一丝超脱与慰藉。全诗语言凝练,意境深远,于平淡叙述中蕴含强烈的情感波澜,体现了古典诗歌含蓄蕴藉、情景交融的艺术特色。
注释
长堤一千一百里:形容堤岸极其漫长,非实指,极言其长。。
榆荚:榆树的果实,形似铜钱,又称榆钱。。
杨花:柳絮。。
照眼明:形容榆荚和杨花在阳光下色彩鲜明,引人注目。。
投荒:被流放或贬谪到荒远之地。。
乌几:乌皮几案,一种简朴的家具。。
莺鸣:黄莺的鸣叫声。。
背景
此诗具体创作年代与作者不详,从“十载投荒”等句推断,应为一位遭贬谪或流放的士人所作,表达了其长期身处边荒的孤寂、感慨以及对时光、人生的反思。作品可能流传于民间或为后世辑录,反映了古代士人常见的宦海浮沉与羁旅情怀。