技不能排击,割剥如解牛。学不能旁立,闇诵索与邱。独疑书画颇有益,故纸换尽青鼯裘。冯侯十载数厚我,窘我琼玖偏瓜投。一双好语出新得,朱丝端正瑩银钩。楞山去今祀二百,桑版向人赭馀白。想见湖楼染翰时,两翁如鹄瞳神碧。异苔同岑固其常,所贵乃在杭州客。旧传玉几书画诗,今与瘦厉髯金峙词伯。才人昔蹶霜中蹄,以画裹画众未知。当时不市郭隗骨,后世却比梅家鸡。感侯佳意先拜辱,归映明窗傲缥轴。争墩姓字世虽传,螣蛇瓮鸡宁一天。敢从枚嵇拟叔夜,犹有倦圃成云烟。便当缩尽刻楮手,卧对素壁飞龙篇。
五言古诗 友情酬赠 叙事 含蓄 感激 抒情 文人 桐城派 楼台 江南 淡雅 艺术评论

译文

我既无排击敌人的武技,也无庖丁解牛般的娴熟技艺;学问上不能另立门户,只能默默诵读司马迁和孔丘的经典。唯独怀疑书画艺术颇有益处,用故纸换尽了珍贵的青鼯裘。冯侯十年来多次厚待于我,馈赠我琼玖美玉却让我感到窘迫。如今又得一双佳句新品,红丝装裱端正,银钩书法晶莹闪亮。楞山居士距今已二百余年,桑木刻版向人展示着赭石般的余白。可以想见在湖楼挥毫之时,两位老者如白鹤般眼神清澈碧透。不同苔藓同生一山本是常事,可贵的是这位杭州客人的情谊。往日传说玉几的书画诗作,如今与清瘦的厉鹗、虬髯的金农并立词坛。才子昔日曾在霜雪中失蹄,用画包裹画作众人不知。当时虽未如郭隗般受重视,后世却可比梅家鸡般珍贵。感激侯爷美意先行拜谢,归来映着明窗傲视缥轴。争墩的姓名字号虽流传于世,但螣蛇与瓮鸡岂在同一天地。不敢自比枚乘嵇康比拟叔夜,尚有倦圃雅集成过眼云烟。便当收敛尽刻楮的巧手,卧对素壁欣赏飞龙诗篇。

注释

韬园:陈用光的号。
陈玉几:清代书画家陈撰,字玉几。
新罗山人:清代著名画家华喦,字秋岳,号新罗山人。
山谷:指宋代诗人黄庭坚,号山谷道人。
解牛:典出《庄子·养生主》庖丁解牛,喻技艺纯熟。
索与邱:指司马迁(字子长)和孔子(名丘),代指史学与儒学。
青鼯裘:珍贵的裘皮衣物,喻珍贵物品。
冯侯:指赠联者,具体待考。
琼玖:美玉,喻珍贵赠品。
朱丝:红色的丝线,指装裱精美的书画。
银钩:喻书法笔力刚劲,如银钩铁画。
楞山:待考,可能指某位文人。
桑版:桑木制成的板刻,指书画作品。
湖楼:可能指西湖边的楼阁。
异苔同岑:不同的苔藓生长在同一山岑,喻志趣相投。
瘦厉髯金:指清代文人厉鹗(号樊榭)和金农(号冬心),两人皆以书画诗文著名。
郭隗:战国时燕国谋士,燕昭王筑黄金台招贤典故。
梅家鸡:待考,可能指某书画典故。
缥轴:用淡青丝帛装裱的书画卷轴。
争墩:典出王安石争谢公墩故事,喻文人雅趣。
螣蛇瓮鸡:螣蛇为传说中神蛇,瓮鸡指井底之蛙,喻见识高下悬殊。
枚嵇:指汉代枚乘和三国嵇康,皆著名文人。
叔夜:嵇康字叔夜。
倦圃:清代文人曹溶的别业,代指文人雅集之所。
刻楮:典出《韩非子》,喻技艺精湛。
飞龙篇:可能指曹植《飞龙篇》,代指诗文佳作。

赏析

此诗为陈用光答谢友人赠联之作,展现清代文人间的艺术交流与深厚情谊。全诗以谦逊口吻开篇,自嘲文武技艺皆不精专,唯书画可慰平生,为后文接受赠联埋下伏笔。诗中巧妙运用庖丁解牛、郭隗黄金台、谢公争墩等多个典故,体现作者深厚的学养。'想见湖楼染翰时,两翁如鹄瞳神碧'一句,生动描绘了新罗山人与陈玉几作画时的超凡神态,意象清新脱俗。'异苔同岑'喻指不同艺术风格的文人却能心灵相通,凸显艺术超越形式的精神共鸣。尾联'卧对素壁飞龙篇'以静观默赏作结,余韵悠长,体现了文人雅士对艺术品的珍爱之情。全诗结构严谨,用典精当,语言凝练,充分展现了清代文人诗的典雅风格与深厚文化底蕴。