李氏园诗 - 吴则礼
《李氏园诗》是由宋诗人吴则礼创作的一首七言绝句、人生感慨、写景、凄美、含蓄古诗词,立即解读《池面轻风卷碧罗,残英寂寂委微波》的名句。
原文
池面轻风卷碧罗,残英寂寂委微波。
暗香又逐落英去,奈此疏云淡月何。
暗香又逐落英去,奈此疏云淡月何。
译文
池塘的水面被轻风拂过,卷起碧罗般的涟漪。凋残的花朵寂静无声地飘落在细微的波纹上。那幽暗的花香,又追随着飘零的落花一同逝去。面对这稀疏的云彩与淡薄的月色,我又能如何呢?心中徒留一片无可奈何的怅惘。
赏析
这是一首意境幽深、情感含蓄的写景抒情小诗。全诗以李氏园暮春或初夏夜晚的池塘景色为背景,通过‘轻风’、‘碧罗’、‘残英’、‘微波’、‘暗香’、‘落英’、‘疏云’、‘淡月’等一系列清冷、朦胧的意象,构建出一个空灵寂静、略带感伤的艺术境界。前两句写视觉所见,风动水皱,花落波心,静中有动。第三句转而写嗅觉所感,‘暗香又逐落英去’,一个‘逐’字将无形的香气拟人化,仿佛它也有情志,追随落花一同消逝,强化了美好事物凋零飘散的无奈与迅疾。末句‘奈此疏云淡月何’,将情感推向高潮,诗人面对此情此景,发出了深沉的叹息。这叹息不仅是对眼前景色的感触,更可能蕴含着对时光流逝、人生无常的普遍性感慨。全诗语言凝练,画面感强,情感表达含蓄蕴藉,体现了古典诗歌‘言有尽而意无穷’的美学特质。
注释
李氏园:具体所指不详,可能为某位李姓人士的私家园林。。
碧罗:碧绿色的丝罗,此处比喻被微风吹皱的池水,波光粼粼如罗缎。。
残英:凋残的花朵。英,花。。
寂寂:寂静无声的样子。。
委:飘落,委身于。。
微波:细小的水波。。
暗香:幽香,此处指落花随水飘散时仍残留的香气。。
落英:落花。。
奈……何:对……怎么办,表示无可奈何的感叹。。
疏云淡月:稀疏的云彩和淡淡的月光,描绘出一种清冷、朦胧的夜色。。
背景
此诗具体创作年代与作者已不可考。从诗题《李氏园诗》看,应是诗人游览或借宿某李姓园林时有感而作。这类以友人园林、别业为题的诗歌在唐宋时期颇为常见,往往通过对园中景物的描绘,寄托诗人的闲情逸致或人生感悟。本诗意境清幽,情感细腻,颇具晚唐绝句的风韵,可能创作于唐末或宋代。由于作者佚名,其个人经历与创作的具体契机已湮没于历史之中,但诗作本身以其优美的意境和含蓄的情感得以流传。