原文

老子端有衲子缘,独喜时时听三下。
莫向诸方说久参,白头且结淮南夏。
七言绝句 人生感慨 叙事 夏景 抒情 文人 旷达 淡雅 淮南 游仙隐逸 闲适 隐士

译文

老夫我确实与僧家有缘,唯独喜欢时时聆听那清幽的报时声响。莫要向各方丛林说我参禅已久、深谙佛理,且让我这白头之人,就在这淮南之地,安然结夏安居吧。

赏析

此诗以浅白如话的语言,抒写了诗人晚年闲适淡泊、亲近禅悦的心境。首句“老子端有衲子缘”直抒胸臆,一个“端”字肯定了这种缘分的真实与深厚,奠定了全诗超然物外的基调。“独喜时时听三下”则通过一个具体的生活细节——聆听寺院清音,将抽象的“禅缘”具象化,声音的“时时”响起与诗人的“独喜”形成呼应,刻画出诗人沉浸于清静氛围中的自得之态。后两句笔锋微转,带有自嘲与豁达。“莫向诸方说久参”是谦辞,亦是真意,表明诗人无意标榜自己的修行,只愿保持内心的宁静。“白头且结淮南夏”是全诗的点睛之笔,“白头”与“夏”形成时光流逝与季节更迭的对照,一个“且”字,透露出随遇而安、乐在当下的生活态度。整首诗语言质朴自然,意境冲淡平和,将禅理融于日常生活描写之中,不事雕琢而韵味悠长,体现了宋代文人诗融理趣于闲适生活的典型风格。

注释

因胜:寺庙或精舍之名,可能为作者友人住所或修行之地。。
饭:此处作动词,意为用饭、吃饭。。
老子:作者自称,非道家之老子,乃倨傲或旷达之语,犹言“老夫”。。
端有:确实有,正有。。
衲子缘:与僧人的缘分。衲子,指僧人,因其常穿百衲衣。。
三下:可能指寺庙的钟声、梆子声或僧人敲击木鱼、引磬之声,象征清修生活。一说指“三下板”,禅宗寺院报时或集众的信号。。
诸方:指各处禅林、各方丛林。。
久参:参禅已久,指深谙禅理。。
白头:白发,指年老。。
淮南夏:在淮南地区度过夏天。淮南,宋代路名,大致包括今安徽、江苏长江以北地区。时作者可能流寓或闲居于此。。

背景

吴则礼(?~1121),字子副,兴国永兴(今湖北阳新)人。北宋诗人。以父荫入仕,曾官至直秘阁。晚年因党争或时局动荡,可能有过流寓或闲居的经历。此诗具体创作时间不详,从“白头”自称及“淮南夏”的表述来看,应作于其晚年,可能寓居淮南某地期间。诗中提到的“因胜”当为一处可供食宿的寺院或精舍。宋代文人喜与僧道交游,参禅问道是常见的生活内容与精神寄托。此诗正是在这样的文化背景下,记录了一次普通的寺院用餐经历,并由此生发出对人生境遇的淡然感悟。