原文

吴宫烟水碧迢迢,琼楼十二凌青霄。
北方佳人颜如花,素衣濯濯明朝霞。
云母屏风珍珠箔,香销金鸭春寒薄。
璧月流光罗绮筵,白纻舞残月欲落。
君看月落夜潮平,吴江阔兮越江深。
吴王醉兮越王醒。
乐府 写景 凄美 含蓄 吴越 咏史 咏史怀古 夜色 宫廷 宫廷生活 帝王 抒情 文人 月夜 歌妓 江河 沉郁

译文

吴宫旧址上,烟水迷蒙,碧波流向远方;昔日华美的楼阁高耸,仿佛直插云霄。来自北方的佳人容颜如花,身着洁白的舞衣,比朝霞还要明艳亮丽。云母镶嵌的屏风,珍珠串成的帘箔,鸭形香炉中的香料将尽,春夜的微寒轻轻笼罩。圆月洒下清辉,照耀着华美的宴席,白纻舞跳到尽头,月亮也即将西沉。你看那月落时分江湖涨平,吴江宽阔啊,越江幽深。历史的教训是:当吴王沉醉于享乐之时,正是越王警醒奋发之刻。

赏析

本诗是一首以乐府旧题咏怀历史的作品。艺术上,诗人巧妙地将景物描绘、人物刻画与历史沉思融为一体。开篇以“吴宫烟水”、“琼楼十二”的宏阔景象起兴,营造出时空悠远、繁华已逝的意境。中间四句工笔细描宫廷夜宴的奢华与“北方佳人”的舞姿,用“云母屏风”、“珍珠箔”、“金鸭”、“璧月”、“罗绮”等富丽意象,极写吴王宫中的声色之娱。然而,“舞残月欲落”笔锋一转,暗示狂欢终将散场,繁华终归寂灭。结尾三句,视野陡然开阔,从具体的宫廷场景切换到“吴江”、“越江”的天地空间,并以“吴王醉兮越王醒”这一凝练的历史对比作结,如警钟长鸣,点明主旨:沉溺享乐导致亡国,励精图治方能兴邦。全诗语言华美而含蓄,意象鲜明,在绮丽的铺陈中暗藏讽喻,在时空的转换中寄寓深沉的兴亡之叹,体现了乐府诗“感于哀乐,缘事而发”的传统精神。

注释

白纻词:乐府舞曲歌辞名,原为吴地(今江苏一带)民间歌舞,后为宫廷采用。纻,指纻麻织成的细布,色白,舞者多着白纻衣。。
吴宫:指春秋时期吴国(都城在今苏州)的宫殿。。
迢迢:遥远的样子,此处形容烟水迷蒙、望之不尽。。
琼楼十二:传说中仙人所居的楼阁,此处极言吴宫楼阁之高华精美。凌青霄:直上云霄。。
北方佳人:原指李延年歌中的“北方有佳人”,此处泛指来自北方的美丽舞女。颜如花:容颜如花般娇艳。。
素衣濯濯:穿着洁白明亮的素色(白纻)舞衣。濯濯,光明、清朗的样子。明朝霞:比早晨的云霞还要明丽。。
云母屏风:用云母石装饰的屏风,华贵精美。珍珠箔:用珍珠串成的帘子。。
香销金鸭:鸭形铜香炉中的香料即将燃尽。销,通“消”,消耗。春寒薄:春夜的寒意尚浅。。
璧月流光:圆月如璧玉,流泻着清辉。罗绮筵:铺陈着华美丝绸坐具的宴席。。
白纻舞残:白纻舞即将跳完。月欲落:月亮将要西沉。。
夜潮平:夜晚的潮水涨满,江面平阔。。
吴江:吴淞江。越江:钱塘江。此处泛指吴越之地的江河。。
吴王醉兮越王醒:暗用历史典故。吴王夫差战胜越国后沉湎酒色(醉),而越王勾践卧薪尝胆,时刻警醒(醒),最终灭吴。。

背景

《白纻词》是乐府旧题,源于吴地民间歌舞,后进入宫廷,成为宴享乐曲。历代诗人多有拟作,内容多描写歌舞场面或寄托感慨。此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容看,当是文人借吴越争霸的历史典故,以宫廷歌舞为切入点,抒发对历史兴亡的深刻反思。诗中“吴王醉兮越王醒”一句,化用春秋末期吴王夫差战胜越王勾践后骄奢淫逸,而勾践忍辱负重、最终复国灭吴的史实,具有普遍的警示意义。作品可能创作于朝代更迭或社会动荡时期,作者借古讽今,表达了对统治者逸乐误国的忧虑。