原文

万姓丛居一弹丸,八公何在路漫漫。
中原北望已尘暗,边地秋来又枣丹。
猎猎阴风征骨乱,茫茫夜月鬼声寒。
老兵指点擒生处,岘首残碑带泪看。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 古迹 咏史 咏史怀古 夜色 悲壮 抒情 文人 江南 沉郁 秋景 老兵 苍凉 边关 边塞军旅

译文

万千百姓聚居在这狭小如弹丸之地,传说中的八公如今何在?前路漫漫无处寻。向北遥望中原故土,已然是战尘弥漫天色昏暗;这边塞之地秋天到来,又是一片枣叶红丹。阴冷的风声猎猎作响,吹动着散乱的征人白骨;茫茫夜色中月色清冷,仿佛能听到鬼魂凄寒的哀声。幸存的老兵用手指点着当年活捉敌寇的战场遗址,我面对着像岘首堕泪碑一样的残破石碑,不禁带着泪水凝神观看。

赏析

这是一首登临怀古、凭吊战场的七言律诗。诗人登上和州八公山,面对记载后周战功的残碑,抚今追昔,抒发了深沉的历史兴亡之感与对战争残酷的悲悯。首联以“弹丸”之地与“路漫漫”的时空感对比,奠定苍茫基调。颔联“中原尘暗”与“边地枣丹”形成空间与色彩的对照,暗示战乱不息、岁月流转。颈联以“阴风”、“征骨”、“夜月”、“鬼声”等意象,极力渲染战场的阴森凄惨,画面感极强,令人触目惊心,深刻揭露了战争的残酷本质。尾联引入“老兵”这一亲历者视角和“岘首残碑”的典故,将个人感伤与历史记忆融为一体,“带泪看”三字凝聚了无限的悲凉与沉思。全诗意境苍凉沉郁,对仗工整,用典贴切,在怀古的框架下注入了深厚的人道主义关怀。

注释

和州八公山:和州,今安徽和县一带;八公山,位于安徽淮南、寿县一带,历史上著名的淝水之战发生地附近,但此处所指应为和州境内的同名山丘或与历史事件相关的山。。
周师俘敌:指后周军队在此地俘获敌军。后周(951-960年)是五代时期的一个朝代。。
弹丸:比喻地方狭小。。
八公何在:八公,可能指传说中的八位仙人(八公),亦可能指与山相关的历史人物,此处有物是人非、历史湮没之意。。
枣丹:枣树在秋天叶子变红。丹,红色。。
猎猎:形容风声。。
征骨:战死者的尸骨。。
擒生处:活捉俘虏的地方。。
岘首残碑:岘首,指岘山,在今湖北襄阳,晋代羊祜镇守襄阳有政绩,死后百姓在岘山立碑纪念,见碑者无不流泪,称“堕泪碑”。此处借指八公山上纪念周师战功的残破石碑。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容看,当为后人登临和州(今安徽和县)八公山,凭吊五代后周时期某次战役遗址所作。后周是五代最后一个中原王朝,期间与南唐等割据政权常有战事。和州地处南北交界,历史上为兵家必争之地。诗中所提“周师俘敌”之事,可能指后周军队在此地对南唐或其他势力的某次胜利。诗人面对记载战功的残碑,联想到战争的惨烈与历史的无情,遂作此诗。作品可能流传于宋或以后,体现了后世文人对于五代战乱历史的追忆与反思。