原文

金陵王气已销沈,几度凭阑愁满襟。
往事仅存南北史,伤情空费短长吟。
龙蟠故国山河在,凤去荒台草木深。
旧物尚馀吴塔在,夕阳移影照江心。
七言律诗 人生感慨 写景 古迹 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 江南 江河 沉郁 苍凉 黄昏

译文

金陵的帝王之气早已消散沉沦,我多次倚靠栏杆眺望,愁绪满怀,浸湿了衣襟。往昔的繁华只剩下史书中的南北朝记载,伤怀之情空费我吟咏长短不一的诗篇。那如龙盘绕的旧都山河依然存在,但凤凰飞去的荒台已是草木深深。旧时景物只剩下这座吴国古塔还在,夕阳移动它的影子,静静映照在长江江心。

赏析

这是一首登临怀古的七言律诗。诗人登上长干寺塔,凭栏远眺金陵故都,触景生情,抒发了深沉的历史兴亡之感和个人愁绪。首联以“王气销沈”定下全诗苍凉基调,“几度凭阑”见其徘徊之久、愁思之深。颔联巧妙用典,“南北史”将漫长纷乱的朝代更迭凝练于一词,“空费短长吟”则道出面对历史无常,文人感怀的徒劳与无奈,对仗工整,内涵深刻。颈联“龙蟠故国”与“凤去荒台”形成强烈对比,山河依旧在,而象征祥瑞与繁华的“凤”已远去,唯余荒草萋萋,空间上的永恒与时间上的流逝感交织,意境苍茫。尾联将目光收束于眼前“旧物”吴塔,以“夕阳移影照江心”作结,画面空寂而悠远,余韵无穷,那缓缓移动的塔影与亘古流淌的江水,仿佛诉说着不尽的沧桑。全诗情感沉郁,格调悲凉,用典贴切,对仗精工,通过“王气”、“史书”、“山河”、“荒台”、“古塔”、“夕阳”等一系列意象,构建了一个充满历史厚重感与个人孤独感的艺术空间,是怀古诗中的佳作。

注释

长干寺塔:位于金陵(今南京)长干里,相传为三国吴赤乌年间所建,是南京著名古塔之一。。
金陵王气:指金陵作为帝王之都的祥瑞之气。古人认为金陵有帝王之气,历史上多个朝代在此建都。。
南北史:指记载南朝(宋、齐、梁、陈)和北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)历史的《南史》和《北史》,此处代指朝代更迭的历史。。
短长吟:指篇幅长短不一的诗篇,此处指诗人感伤时所作的诗歌。。
龙蟠故国:化用诸葛亮“钟山龙蟠,石城虎踞”之语,形容金陵地势险要,如龙盘绕。故国,指旧都金陵。。
凤去荒台:指凤凰台,故址在今南京凤凰山。相传南朝刘宋元嘉年间有凤凰集于此山,乃筑台纪念。凤去台空,象征繁华消逝。。
吴塔:指长干寺塔,因建于三国吴时,故称。。
江心:指长江江心。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容判断,应为后世文人登临南京长干寺塔所作。长干寺及寺塔历史悠久,是金陵重要地标,屡见于文人吟咏。南京作为六朝古都,历经东吴、东晋、宋、齐、梁、陈等朝代,繁华与战乱交替,极易引发文人关于历史兴衰的感慨。此诗作者身处金陵,目睹古迹,联想到历代王朝在此定都又覆灭的往事,尤其是诗中提及“南北史”,更将怀古的视野聚焦于南北朝时期,那个政权频繁更迭、充满动荡的时代,与诗人可能所处的后世(如唐、宋或更晚)的某种历史情境或个人心境产生共鸣,遂写下这首充满历史沉思的作品。