原文

牛衣空对泣,无端处,泪浪涌成潮。
判乞食风情,箫吹吴市,齐眉佳话,舂赁如桥。
记当日,丝桐调绿绮,玉佩赠江皋。
检点欢场,漫嗤志短,商量往事,倍觉魂销。
长卿正萧索,百斤谁买赋,刬地无聊。
赢得封侯梦醒,枕畔迢迢。
算菽水非甘,难承色笑,貂裘已敝,犹上征徭。
最是茂陵秋雨,愁听潇潇。
中原 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 爱情闺怨 秋景 闺秀 雨景

译文

穿着粗布衣裳相对哭泣,无缘无故泪水如潮水般涌出。注定要有乞食的风情,像伍子胥在吴市吹箫乞食;虽有举案齐眉的佳话,却要像人那样租赁舂米。记得当初,弹奏绿绮琴,在江边赠送玉佩。检点欢乐的场合,空笑志向短浅;回想往事,倍感伤心。 司马相如今正萧索寂寞,谁能用百斤黄金买他的赋文,实在是无聊至极。赢得封侯的梦想醒来,只在枕边遥远难及。算来粗茶淡饭并不甘美,难以承欢膝下;貂皮大衣已经破旧,还要去服役征徭。最是茂陵的秋雨时节,愁听那潇潇雨声。

赏析

这首词以司马相如和卓文君的爱情故事为背景,通过丰富的典故和意象,表达了贫贱夫妻相濡以沫的深情。上阕用'牛衣对泣''吴市吹箫'等典故,描绘了贫困中的相守;下阕以司马相如的境遇自况,抒发了怀才不遇的感慨。全词情感深沉,语言典雅,将个人遭遇与历史典故巧妙结合,展现了深厚的文学功底和情感张力。

注释

牛衣:粗麻编织的衣物,指贫寒之衣。
箫吹吴市:用伍子胥吴市吹箫乞食典故。
齐眉:举案齐眉,指夫妻相敬如宾。
舂赁如桥:指为人舂米维持生计。
丝桐:古琴,绿绮为司马相如名琴。
江皋:江边高地。
长卿:司马相如字长卿。
百斤买赋:陈皇后以百斤黄金请司马相如作《长门赋》。
菽水:豆和水,指粗茶淡饭。
茂陵:司马相如晚年居所。

背景

此词创作背景不详,从内容看应为清代文人模仿宋词风格所作。词中大量运用汉代司马相如和卓文君的典故,反映了文人怀才不遇、贫贱相守的情感。可能是某位落魄文人为安慰妻子而作,借古喻今,表达虽处困境但仍相守相依的深情。