原文

翠滚玻璃万顷秋,长江又挂水晶毬。
水光月色梅边客,今夜会盟江上楼。
七言绝句 写景 吴越 咏物抒怀 夜色 山水田园 抒情 文人 旷达 月夜 楼台 江南 江河 淡雅 清新 游子 秋景

译文

秋夜的钱塘江面,像铺开了万顷翠绿晶莹的琉璃,浩渺无边。一轮明月又悄然升起,仿佛在长江之上悬挂起一颗璀璨的水晶球。水波的光影与皎洁的月色,共同映照着像我这般如置身梅边的雅客。今夜,我就在这江边的姚楼之上,与这天地间的至美景象订下了心灵的盟约。

赏析

这是一首意境空灵、格调清雅的写景抒怀之作。诗的前两句以宏大的比喻勾勒江月全景:用“翠滚玻璃”形容月下江水的澄澈与流动感,“万顷秋”点出时令与空间的辽阔;‘水晶毬’之喻新颖奇巧,将倒映江心或悬于天际的圆月写得玲珑剔透,静态中蕴含光华。后两句由景及人,转入主观感受。“水光月色”是客体之美,“梅边客”是主体之雅,二者在“江上楼”这个特定的时空交汇点相遇。“会盟”一词是全诗诗眼,将人与自然景物的关系提升到知己相约、心神契合的高度,超越了普通的观赏,达到了物我两忘、天人合一的境界。整首诗语言清丽,比喻精妙,意境幽远,在有限的篇幅内展现了秋江月夜的无限美感与诗人高洁脱俗的情怀。

注释

浙江:此处应指钱塘江,而非今浙江省。。
姚楼:具体楼阁名,可能位于钱塘江畔,现已不可考。。
玻璃:古代对天然水晶的称呼,此处比喻清澈平静的江面。。
万顷秋:形容江面在秋夜下广阔无垠的景象。。
水晶毬:毬,同“球”。比喻倒映在江中的圆月,晶莹剔透如水晶球。。
梅边客:可能指作者自己,或泛指高雅之士。“梅”象征高洁,暗示人物品性。。
会盟:本指诸侯集会结盟,此处引申为与自然美景(水月)相约、心神交会。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格推断,可能为宋元以后文人所作,题咏于钱塘江畔某处名为“姚楼”的景观。古代文人雅士常登临江楼,赏玩水月之景,并留下诗篇。此诗正是这类即景抒怀作品的代表,它不侧重具体历史事件或个人身世,而是纯粹捕捉自然之美与瞬间的心灵感悟,体现了中国古代诗歌中“即景成咏”的传统和追求人与自然和谐相处的哲学思想。