译文
站在平湖阁上,正是雨后彩虹将散,薄云托着明月的景象。万顷湖水如琉璃般清澈,秋意渐冷,怎忍心看那绿叶枯萎红花凋零。像孔融般开怀畅饮,如西园般游乐宴饮,逸兴在湖山间勃发。尘世烦扰不到此处,仿佛置身蓬莱仙岛的神仙宫阙。 不要厌烦笑口常开,少年时的行乐之事,转瞬间已远隔天涯。公子多情真心好客,岂怕深杯百罚。乘坐太一轻舟,前往芙蓉仙城,醉中指点神仙洞窟。乘风归去,任凭秋风吹乱我花白的头发。
注释
平湖阁:临湖而建的高阁。
残虹挂雨:雨后初晴,彩虹将散未散之景。
琉璃:比喻湖水清澈如琉璃。
翠销红歇:指花草凋零,翠叶枯萎红花凋谢。
北海樽罍:用孔融典故,指豪饮畅谈。
西园:汉代上林苑别称,指贵族游宴之所。
蓬岛珠阙:蓬莱仙岛和珠玉宫殿,指仙境。
胡越:胡地在北,越在南,比喻相距遥远。
太一舟:传说中神仙乘坐的轻舟。
芙蓉城:传说中神仙居住之地。
赏析
这首词以平湖秋色为背景,通过细腻的景物描写和丰富的典故运用,营造出超然物外的意境。上阕写景,'残虹挂雨,微云擎月'对仗工整,画面感极强;'万顷琉璃'的比喻新颖贴切,将湖光秋色具象化。下阕抒情,'少年行乐事,转头胡越'蕴含人生易老的感慨,而'乘风归去'的旷达又展现出超脱的心境。全词语言精炼,意境空灵,在写景抒情中暗含对人生世事的哲理思考,体现了宋代文人词清雅俊逸的艺术特色。