原文

烟树芜城熨不开,夜深灯火照楼台。
欲披紫绮过江去,月冷沧洲待鹤来。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 夜色 山水田园 抒情 文人 春景 月夜 楼台 江南 江河 淡雅 游仙隐逸 飘逸

译文

江对岸,扬州城的树木笼罩在如烟的夜雾中,那迷蒙的景象仿佛熨不平的绸缎。夜深时分,城中楼台的灯火星星点点,照亮了夜空。我多想披上华美的紫绮衣衫,乘舟渡过江去。然而,月光清冷地洒在江边洲渚之上,我且在此静静等待,等待那仙鹤翩然而至。

赏析

本诗描绘了春夜隔江遥望扬州城的朦胧美景与诗人内心的微妙情思。前两句写景,“烟树芜城熨不开”以奇特的比喻“熨不开”形容夜雾的浓重与凝滞,赋予画面质感;“夜深灯火照楼台”则点出人间繁华,与朦胧的自然景象形成对照,一虚一实,意境深远。后两句抒情,“欲披紫绮过江去”表达了诗人对彼岸繁华或友人的向往,行动意向明确而优雅。然而笔锋一转,“月冷沧洲待鹤来”,清冷的月光与幽静的沧洲构成了一个超然出尘的意境,“待鹤”之举将诗人的思绪从尘世引向高远的隐逸或精神追求,使情感升华,留下无限遐想空间。全诗语言清丽,意境空灵缥缈,在对繁华的遥望与对超脱的静待之间,展现了清代文人典型的雅致情怀与精神寄托。

注释

1. 芜城:扬州的别称。南朝宋鲍照曾作《芜城赋》,描写广陵(即扬州)经战乱后的荒芜景象,后世遂以“芜城”代指扬州。。
2. 熨不开:形容江上雾气弥漫,如同熨不平的绸缎,朦胧一片,无法消散。。
3. 紫绮:紫色的绮罗衣裳,此处代指华美的衣衫,或暗喻诗人欲以优雅的姿态渡江。。
4. 沧洲:滨水的地方,古时常指隐士的居处。。
5. 待鹤来:等待仙鹤飞来。鹤在中国传统文化中是仙禽,常与隐逸、高洁、长寿等意象相连。“待鹤”表达了诗人超然物外、向往隐逸或期待知音(高士)的心情。。

背景

吴绮(1619—1694),字园次,号听翁、丰南、红豆词人,清代著名文学家、戏曲家,江都(今江苏扬州)人。他工于诗词骈文,词尤著名,时人誉之为“红豆词人”。此诗创作的具体年份不详,当是作者于某个春夜,身处长江北岸(可能在其家乡江都附近),南望对岸的扬州城时有感而作。扬州在清代是极其繁华的运河漕运枢纽和盐业中心,素有“淮左名都”之誉。诗人隔江望城,灯火楼台是实见之景,而“芜城”之称又暗含历史沧桑之感,“待鹤”之思则流露出文人在繁华盛世中对个人精神家园的寻觅与坚守。