满江红 其二 黄岩管震民老丈以手书条幅见赠,并嘱为其玉照留题,因谨倚少苏大兄满江红原韵,填此阕报之,即希粲正 - 李继熙
《满江红 其二 黄岩管震民老丈以手书条幅见赠,并嘱为其玉照留题,因谨倚少苏大兄满江红原韵,填此阕报之,即希粲正》是由近现代诗人李继熙创作的一首人生感慨、友情酬赠、巴蜀、抒情、文人古诗词,立即解读《潇洒仪容,看此老风流如许》的名句。
原文
潇洒仪容,看此老风流如许。
长伴得猺花犵鸟,冷猿昏雨。
傲骨生成翻自笑,吟髭撚断何辞苦。
算浙东人物本英豪,严光侣。
君两次,居胡虏。
吾十载,听蛮语。
任春风杨柳,玉关难渡。
倾盖莫忘车与笠,飞觞共醉歌和舞。
谢多情一幅写黄庭,遗缣素。
长伴得猺花犵鸟,冷猿昏雨。
傲骨生成翻自笑,吟髭撚断何辞苦。
算浙东人物本英豪,严光侣。
君两次,居胡虏。
吾十载,听蛮语。
任春风杨柳,玉关难渡。
倾盖莫忘车与笠,飞觞共醉歌和舞。
谢多情一幅写黄庭,遗缣素。
译文
看这位老者仪态潇洒,风度翩翩如此不凡。长久与瑶山的花卉、仡乡的鸟儿为伴,经历着凄冷的猿啼和昏暗的雨雾。天生傲骨反而自我嘲笑,为推敲诗句捻断胡须也不辞辛苦。想来浙东人物本就英豪辈出,恰如严光般的隐士高朋。 您曾两次客居异乡,我也有十年聆听南蛮方言的经历。任凭春风吹绿杨柳,玉门关却难以逾越。一见如故不忘贫贱之交,举杯共醉同享歌舞欢愉。感谢深情厚谊,赠我一幅黄庭经般的墨宝,留下这珍贵的绢帛书画。
赏析
这首词以酬赠友人为题,展现了一段跨越时空的文人情谊。上片描绘管震民老丈的风采,用'猺花犵鸟'、'冷猿昏雨'等意象勾勒出西南边地的独特风物,以严光作比突出其隐士风范。'傲骨生成'、'吟髭撚断'二句生动刻画文人创作艰辛与执着。下片转入情感交流,'君两次'与'吾十载'形成时空呼应,'春风杨柳'与'玉关难渡'构成意境对比。结尾'倾盖莫忘'彰显超越阶层的友谊,'写黄庭'既赞书法精妙,又暗含对文人雅趣的推崇。全词对仗工整,用典自然,情感真挚而不失雅致。
注释
满江红:词牌名,双调九十三字,上片四仄韵,下片五仄韵。
管震民:黄岩(今浙江台州)人,生平不详,应为作者友人。
猺花犵鸟:猺指瑶族,犵指仡佬族,泛指西南少数民族地区的风物。
冷猿昏雨:形容西南地区阴冷潮湿的自然环境。
吟髭撚断:指苦吟作诗时捻断胡须的创作状态。
严光:字子陵,东汉著名隐士,浙江余姚人,与光武帝刘秀为故交。
胡虏:古代对北方少数民族的称呼,此处指异乡客居。
蛮语:指西南地区的方言土语。
玉关:玉门关,代指难以逾越的关隘。
倾盖:车盖相倾,指途中相遇交谈甚欢,喻一见如故。
车与笠:指富贵与贫贱的不同境遇,《古诗源》有'乘车戴笠'之语。
黄庭:指《黄庭经》,王羲之书法名帖,此处喻管震民书法精妙。
遗缣素:赠送绢帛书画作品。
背景
此词创作于近代,具体年代不详。从内容推断,应为一位客居西南地区的文人与浙江黄岩友人管震民的唱和之作。管震民赠送手书条幅并请作者为其照片题词,作者依少苏(应为共同友人)的《满江红》原韵创作此词回报。作品反映了近代文人之间通过书画往来保持文化联系的现象,展现了传统文人交往中的雅趣和情谊。