潇洒仪容,看此老风流如许。长伴得猺花犵鸟,冷猿昏雨。傲骨生成翻自笑,吟髭撚断何辞苦。算浙东人物本英豪,严光侣。君两次,居胡虏。吾十载,听蛮语。任春风杨柳,玉关难渡。倾盖莫忘车与笠,飞觞共醉歌和舞。谢多情一幅写黄庭,遗缣素。
人生感慨 友情酬赠 巴蜀 抒情 文人 旷达 江南 激昂 豪放 隐士 雨景 颂赞

译文

看这位老者仪态潇洒,风度翩翩如此不凡。长久与瑶山的花卉、仡乡的鸟儿为伴,经历着凄冷的猿啼和昏暗的雨雾。天生傲骨反而自我嘲笑,为推敲诗句捻断胡须也不辞辛苦。想来浙东人物本就英豪辈出,恰如严光般的隐士高朋。 您曾两次客居异乡,我也有十年聆听南蛮方言的经历。任凭春风吹绿杨柳,玉门关却难以逾越。一见如故不忘贫贱之交,举杯共醉同享歌舞欢愉。感谢深情厚谊,赠我一幅黄庭经般的墨宝,留下这珍贵的绢帛书画。

注释

满江红:词牌名,双调九十三字,上片四仄韵,下片五仄韵。
管震民:黄岩(今浙江台州)人,生平不详,应为作者友人。
猺花犵鸟:猺指瑶族,犵指仡佬族,泛指西南少数民族地区的风物。
冷猿昏雨:形容西南地区阴冷潮湿的自然环境。
吟髭撚断:指苦吟作诗时捻断胡须的创作状态。
严光:字子陵,东汉著名隐士,浙江余姚人,与光武帝刘秀为故交。
胡虏:古代对北方少数民族的称呼,此处指异乡客居。
蛮语:指西南地区的方言土语。
玉关:玉门关,代指难以逾越的关隘。
倾盖:车盖相倾,指途中相遇交谈甚欢,喻一见如故。
车与笠:指富贵与贫贱的不同境遇,《古诗源》有'乘车戴笠'之语。
黄庭:指《黄庭经》,王羲之书法名帖,此处喻管震民书法精妙。
遗缣素:赠送绢帛书画作品。

赏析

这首词以酬赠友人为题,展现了一段跨越时空的文人情谊。上片描绘管震民老丈的风采,用'猺花犵鸟'、'冷猿昏雨'等意象勾勒出西南边地的独特风物,以严光作比突出其隐士风范。'傲骨生成'、'吟髭撚断'二句生动刻画文人创作艰辛与执着。下片转入情感交流,'君两次'与'吾十载'形成时空呼应,'春风杨柳'与'玉关难渡'构成意境对比。结尾'倾盖莫忘'彰显超越阶层的友谊,'写黄庭'既赞书法精妙,又暗含对文人雅趣的推崇。全词对仗工整,用典自然,情感真挚而不失雅致。