霜叶飞 黄钟商重九 - 吴文英
《霜叶飞 黄钟商重九》是由宋诗人吴文英创作的一首人生感慨、写景、凄美、夜色、婉约派古诗词,立即解读《断烟离绪》的名句。
原文
断烟离绪。
关心事,斜阳红隐霜树。
半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。
纵玉勒,轻飞迅羽。
凄凉谁吊荒台古?记醉踏南屏,彩扇咽、寒蝉倦梦,不知蛮素。
聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。
小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语。
早白发、缘愁万缕。
惊飙从卷乌纱去。
漫细将、茱萸看,但约明年,翠微高处。
关心事,斜阳红隐霜树。
半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。
纵玉勒,轻飞迅羽。
凄凉谁吊荒台古?记醉踏南屏,彩扇咽、寒蝉倦梦,不知蛮素。
聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。
小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语。
早白发、缘愁万缕。
惊飙从卷乌纱去。
漫细将、茱萸看,但约明年,翠微高处。
译文
孤烟断续,离愁别绪萦绕心头。最是牵肠挂肚的,是那斜阳的红色,渐渐隐没于经霜的树林。取半壶清冷的秋水,供养几枝黄菊,菊花的香气在西风冷雨中幽幽散发。纵然能策动骏马,如飞鸟般迅疾驰骋,在这凄凉时节,又有谁去凭吊那荒芜的古台?还记得当年醉意朦胧中踏游南屏山,手持彩扇的歌女歌声呜咽,寒蝉嘶鸣,疲倦的梦境里,竟已忘却了伊人的模样。 姑且在这旧时的重阳节里,传杯饮酒应景。那些信笺已蒙上灰尘,笔管也被虫蛀,那首未完成的词章,经过一年也懒得续写。一弯斜月的光影,渐渐转过东边的篱笆。秋夜寒冷,只听得残存的蟋蟀断续哀鸣。我早已白发丛生,只因愁思有万缕千丝。任凭狂风把我的乌纱帽卷走。徒然地仔细端详手中的茱萸,只能空自期许:但愿明年,我们能相约在那青翠的山巅高处。
赏析
此词为吴文英重阳感怀之作,是其密丽深曲、时空交错之艺术风格的典型体现。上片以“断烟离绪”总起,将眼前萧瑟秋景(斜阳、霜树、秋水、黄花、西风)与内心孤寂离愁紧密交织。“记醉踏南屏”一句,由今之凄凉陡转入昔之欢娱回忆,然“彩扇咽、寒蝉倦梦”又使回忆蒙上悲音,并以“不知蛮素”的恍惚作结,形成强烈的今昔对比与情感落差,梦境与现实、欢乐与凄凉浑然莫辨。下片转写当下慵懒心境,“尘笺蠹管,断阕经岁慵赋”极写心灰意懒;继以“夜冷残蛩语”的凄清夜景烘托,“早白发、缘愁万缕”直抒胸臆,化用李白“白发三千丈,缘愁似个长”诗意。结尾“漫细将、茱萸看”的无奈动作与“但约明年”的渺茫期许,在强作宽慰中更透出深沉的悲凉与人生无常之感。全词意象密集(霜树、黄花、寒蝉、残蛩、小蟾),色彩冷艳(红隐、彩扇),情感沉郁顿挫,通过时空的跳跃、场景的切换,将节序之悲、怀人之痛、身世之慨、迟暮之哀熔于一炉,展现了梦窗词“如七宝楼台,眩人眼目”的缜密结构与幽邃词境。
注释
霜叶飞:词牌名,属黄钟商调。。
重九:农历九月初九,重阳节。。
断烟:指孤烟,或谓炊烟断续,烘托萧瑟。。
关心事:牵动心绪之事。。
荐:进献,此处指以秋水供养菊花。。
噀(xùn):喷,指菊花香气在风雨中散发。。
玉勒:玉制的马衔,代指骏马。。
迅羽:疾飞的鸟,形容马行迅疾。。
荒台:指彭城(今徐州)戏马台,项羽曾在此阅兵,重阳登高典故。。
南屏:山名,在杭州西湖边。。
彩扇:歌舞时用的彩扇,代指歌女。。
咽:声音悲切、呜咽。。
蛮素:白居易的侍妾小蛮和樊素,代指心爱的歌姬。。
尘笺蠹管:信笺蒙尘,笔管被蠹虫蛀蚀,指久未提笔写作。。
断阕:未写完的词章。。
小蟾:指弯月。。
残蛩:将死的蟋蟀。。
惊飙:狂风。。
乌纱:乌纱帽,官帽。此处用孟嘉落帽典故。。
漫:徒然,空自。。
茱萸:植物名,重阳节有佩茱萸囊登高饮菊花酒以避灾的习俗。。
翠微:青翠的山色,代指青山。。
背景
此词创作于南宋时期,具体年份不详,当是吴文英晚年于重阳节所作。吴文英一生未第,游幕为生,辗转于苏、杭、越州等地,交游虽广,但常怀漂泊之感与身世之悲。重阳节自古有登高怀远、思亲念友的习俗,极易触发游子的羁旅愁绪与时光流逝之叹。词中“记醉踏南屏”提及杭州西湖之南屏山,可能回忆早年寓居杭州时与友人(或歌姬)登高宴游的往事。此时或许正值词人经历友朋离散、爱人远去或自身老病孤寂之时,面对重阳旧节,感时伤逝,遂写下这首充满今昔之慨与人生幻灭感的悲秋之作。