玉楼春 和吴见山韵 - 吴文英
《玉楼春 和吴见山韵》是由宋诗人吴文英创作的一首人生感慨、写景、凄美、婉约、婉约派古诗词,立即解读《阑干独倚天涯客》的名句。
原文
阑干独倚天涯客。心影暗雕风叶寂。
千山秋入雨中青,一雁暮随云去急。
霜花强弄春颜色。
相吊年光浇大白。
海烟沈处倒残霞,一杼鲛绡和泪织。
译文
我独自倚靠着栏杆,一个漂泊天涯的倦客。内心的情思如风中凋零的树叶般沉寂。秋意笼罩着千山万壑,在雨中化作一片苍青,一只孤雁在暮色中追随着流云匆匆远去。秋霜(或白发)勉强装点出几分春天的颜色。唯有借酒浇愁,与流逝的年华相互慰藉。海雾深沉之处,倒映着天边残存的晚霞,那一匹薄如蝉翼的鲛绡,仿佛是和着无尽的泪水织就。
赏析
此词为吴文英和友人吴见山之作,是其婉约深曲、时空交错之艺术风格的典型体现。上片以“天涯客”自况,通过“阑干独倚”、“风叶寂”、“一雁暮随”等意象,层层渲染出深秋暮色中羁旅孤寂、时光匆迫的悲凉心境。“千山秋入雨中青”一句,将宏大的空间(千山)与流动的时间(秋入)及迷蒙的视觉(雨中青)融为一体,意境苍茫而富有张力。下片情感进一步深化,“霜花强弄春颜色”一语双关,既写秋景之萧瑟,亦暗喻人生迟暮之悲,与“相吊年光浇大白”的借酒消愁形成呼应。结尾“海烟沈处倒残霞,一杼鲛绡和泪织”更是奇绝之笔,将海天暮色、残霞倒影与鲛人泣泪成珠的传说巧妙结合,以“和泪织”的鲛绡这一精美而忧伤的意象,将内心的愁苦与思念物化、结晶,达到了情与景、现实与神话的浑融无间,体现了梦窗词“密丽深涩”的独特美感。
注释
阑干:同“栏杆”。。
天涯客:漂泊天涯的游子,此处为作者自指。。
心影:内心的影像、情思。。
雕:同“凋”,凋零、衰败。。
风叶寂:风中树叶寂静无声,渲染孤寂氛围。。
千山秋入雨中青:秋意浸染千山,在雨中呈现一片青色。。
一雁暮随云去急:一只孤雁在暮色中随着流云急速飞去。。
霜花:指秋霜或白发,此处有双关意。。
强弄春颜色:勉强装点出春天的色彩。。
相吊:相互慰藉、怜惜。。
年光:时光,年华。。
浇大白:指饮酒。大白,大酒杯。。
海烟沈处:海雾深沉之处。沈,同“沉”。。
倒残霞:倒映着残存的晚霞。。
一杼鲛绡和泪织:一匹鲛绡仿佛是和着泪水织成的。杼,织布梭。鲛绡,传说中鲛人所织的薄纱,亦指手帕。。
背景
此词创作于南宋后期,具体年份不详。作者吴文英,号梦窗,一生未第,游幕终身,常往来于苏、杭、越等地,寄人篱下,故其词多羁旅怀人之思,情调感伤。吴见山(一说名吴潜,号见山)是吴文英的友人,二人多有唱和。这首《玉楼春》便是依吴见山原词韵脚所作的和韵词。南宋末年,国势日颓,文人普遍怀有深重的时代忧患与身世飘零之感,这种心境在此类唱和词中常有流露。