原文

为春瘦。
更瘦如梅花,花应知否。
任枕函云坠,离怀半中酒。
雨声楼阁春寒里,寂寞收灯后。
甚年年、斗草心期,探花时候。
娇懒强拈绣。
暗背里相思,闲供晴昼。
玉合罗囊,兰膏渍红豆。
舞衣叠损金泥凤,妒折阑干柳。
几多愁、两点天涯远岫。
人生感慨 元宵 凄美 含蓄 咏物 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

本就因春感伤而消瘦,比那梅花还要清瘦几分,梅花你可知道?任凭云鬓散落枕畔,离愁别绪萦怀,唯有借酒浇愁半醉半醒。春雨淅沥,楼阁中春寒犹在,更显收灯节后的冷清寂寞。为何年年都在斗草嬉戏、心怀期盼的时节,也是探访春花的时候,惹人愁思? 娇慵懒起,勉强拈起绣针。背地里暗自相思,这情思在晴朗的昼日里无处排遣。打开玉盒与罗囊,里面是用香膏浸渍的相思红豆。昔日舞衣上金泥描绘的凤凰已因叠放而磨损,我甚至嫉妒那被折下、象征离别的栏杆边的柳枝。心中该有多少愁绪啊,都凝成了那如天涯远山般的两弯黛眉。

赏析

此词为吴文英闺怨词的代表作之一,以女子口吻抒写春日孤寂与相思之情,深婉密丽,体现了梦窗词“质实密丽”的艺术特色。上片以“为春瘦”总领,将人之消瘦与梅花相比,突出愁之深重。通过“枕函云坠”、“雨声楼阁”、“寂寞收灯”等意象,层层渲染春寒料峭、节后冷清的环境氛围,为愁情铺垫。“甚年年”三句,以反问语气道出年年春来心期(盼归)与探花(春事)同时,却总成空盼的无奈,时间感与失落感交织。下片聚焦于女子的闺中情态与细节。“娇懒强拈绣”写其无心女红,“暗背里相思”直抒胸臆。“玉合罗囊,兰膏渍红豆”是极富梦窗特色的意象组合,玉、罗、兰膏、红豆,物象华美而情感深挚,以具体物件承载抽象相思。结尾“舞衣叠损”暗示久已不舞,欢情不再;“妒折阑干柳”奇思妙想,将离愁投射于外物,嗔妒柳枝被折(象征离别),情感表达曲折深透。末句以“两点天涯远岫”喻眉写愁,将无边愁绪凝于眉峰远山,意境渺远,余韵悠长。全词结构回环,情感细腻,炼字精工(如“瘦”、“渍”、“妒”),充分展现了吴文英善于通过秾丽意象和曲折笔法营造幽深词境的功力。

注释

探芳信:词牌名,又名“探芳讯”。。
为春瘦:因为春天(的逝去或感怀)而消瘦。。
枕函云坠:枕函,中间可以放置物件的匣状枕头。云坠,形容头发如云般散落。。
中酒:饮酒半酣,或指病酒,因酒醉而身体不适。。
收灯:指元宵节过后收起灯彩,节日结束。。
斗草:古代女子的一种游戏,以草相斗较胜负。。
心期:心中的期盼、期许。。
玉合:玉制的盒子。。
罗囊:丝织的香囊。。
兰膏:古代用泽兰炼制的油脂,用以点灯或润发,此处或指香料。。
渍红豆:浸泡红豆。红豆象征相思。。
金泥凤:用金粉(泥)描绘或刺绣的凤凰图案。。
妒折阑干柳:嫉妒那被折下的栏杆边的柳枝。古人有折柳赠别的习俗,此处“妒”字拟人,写女子见柳枝被折而生妒,暗示离别。。
两点天涯远岫:形容女子远望时,双眉如远山。两点,指双眉。岫,山峰。。

背景

此词具体创作年份不详,当为吴文英中年以后作品。吴文英一生未第,游幕终身,常往来于苏杭之间,其词中多有漂泊之感与相思之情。南宋后期,国势日衰,词风渐趋内向婉约,注重艺术技巧与个人情感的精微表达。吴文英作为此期婉约词大家,其词多追忆往事、感怀旧情,意境幽邃,语言密丽。《探芳信》词调本身适于表达细腻情感,吴文英此作正是借闺中女子春日怀人的传统题材,寄托了自身人生失意、光阴流逝、旧梦难寻的复杂心绪,可能也隐含着对某段逝去情事的追忆。