原文

阆苑高寒。
金枢动、冰宫桂树年年。
剪秋一半,难破万户连环。
织锦相思楼影下,钿钗暗约小帘间。
共无眠。
素娥惯得,西坠阑干。
谁知壶中自乐,正醉围夜玉,浅斗婵娟。
雁风自劲,云气不上凉天。
红牙润沾素手,听一曲清歌双雾鬟。
徐郎老,恨断肠声在,离镜孤鸾。
中秋 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 楼台 江南 沉郁 秋景

译文

月宫高远,寒意袭人。北斗星移,月宫中的桂树年复一年。中秋刚过,秋意减半,那皎洁的月光如连环般笼罩着万户千家。在楼影之下,怀着织锦般缠绵的相思;在帘幕之间,曾有过钗钿相赠的密约。我们共同无眠,看那惯于西沉的月亮,缓缓坠下栏杆。 谁又知道,这宴席之中自有欢乐。正是酒醉围坐,玉杯频传,与天上明月浅浅对酌之时。秋风自有其劲力,云气也升不上这清凉的秋夜天。歌女红润的牙板沾湿了素手,听她唱一曲清歌,看她梳着双鬟如雾。我已如徐郎般年老,只恨那令人肠断的歌声还在,而我却已如离镜的孤鸾,形单影只。

赏析

此词为吴文英于中秋后参与友人李方庵宴饮时的即席之作。上片以高寒阆苑起笔,营造出月宫清冷寂寥的意境,"金枢动"暗示时光流逝,"剪秋一半"巧妙点出中秋后时令,"难破万户连环"以月光之普照反衬人间相思之普遍与难解。"织锦相思"、"钿钗暗约"二句,由天上月宫转入人间情事,含蓄典雅,将过往情事与眼前月色交织。"共无眠"三句,将自身、友人乃至想象中的伊人与月亮共置一境,情感深沉。 下片转写宴饮之乐,"壶中自乐"、"醉围夜玉"、"浅斗婵娟",场面热闹,试图以酒乐排遣孤寂。"雁风自劲,云气不上凉天",笔锋一转,以劲健秋风、清朗夜空暗喻内心愁绪无法被外物驱散,意境开阔而情绪内敛。随后聚焦于席间歌妓,"红牙素手"、"清歌雾鬟",描绘精细,声色俱现。结尾"徐郎老"三句,陡然跌落,以"断肠声"与"离镜孤鸾"作结,将前文所有热闹铺垫瞬间转化为深沉的身世之悲与失偶之痛,形成强烈反差,体现了梦窗词"腾天潜渊"的艺术特色。全词时空交错,虚实相生,情感跌宕,语言密丽,用典含蓄,是梦窗词深婉沉郁风格的典型代表。

注释

新雁过妆楼:词牌名,又名《雁过妆楼》、《瑶台聚八仙》。。
阆苑:传说中神仙居住的地方,此处指月宫。。
金枢:指北斗星斗柄,代指天枢,亦暗指时间流转。。
冰宫桂树:指月宫中的广寒宫与桂树。。
剪秋一半:指中秋刚过,秋色仿佛被剪去了一半。。
难破万户连环:形容月光普照千家万户,如同连环般难以分割。。
织锦相思:化用织锦回文诗的典故,喻指相思之情。。
钿钗暗约:以女子头饰(钿、钗)代指女子,暗指私下约会。。
素娥:月宫仙女嫦娥,此处代指月亮。。
壶中自乐:典出《后汉书·方术传》,费长房遇壶公,壶中别有天地,喻指宴饮之乐或超脱尘世。。
醉围夜玉:形容在夜色中围坐饮酒。玉,指玉杯或美酒。。
浅斗婵娟:指与明月(婵娟)浅浅地比美或对饮。。
雁风:秋风。。
红牙:调节乐曲板眼的拍板或牙板,多用檀木制成,色红,故名。。
素手:女子洁白的手。。
雾鬟:女子浓密如云雾的发鬟。。
徐郎:此处为作者自比。可能暗用徐德言与乐昌公主破镜重圆之典,反衬自身孤寂。。
离镜孤鸾:喻指夫妻分离或失偶孤独。鸾镜,妆镜;孤鸾,失偶的鸾鸟。。

背景

此词创作于南宋理宗时期。词题点明创作场景:中秋后一日,友人李方庵在月下庭院宴请宾客,并命小妓演唱《新水令》曲,吴文英于席间即兴赋词。吴文英一生未第,游幕于江浙一带,交游虽广,但内心常怀漂泊之感与身世之悲。其感情生活亦多坎坷,集中多有怀人忆旧之作。此词虽写宴饮,但深层仍是其惯有的对逝去时光与情事的追忆和感伤。李方庵,生平不详,当为吴文英交游的友人之一。