瑞龙吟 其一 黄钟商,俗名大石调,犯正平调蓬莱阁 - 吴文英
《瑞龙吟 其一 黄钟商,俗名大石调,犯正平调蓬莱阁》是由宋诗人吴文英创作的一首人生感慨、写景、凄美、古迹、含蓄古诗词,立即解读《堕虹际》的名句。
原文
堕虹际。
层观翠冷玲珑,五云飞起。
玉虬萦结城根,澹烟半野,斜阳半市。
瞰危睇。
门巷去来车马,梦游宫蚁。
秦鬟古色凝愁,镜中暗换,明眸皓齿。
东海青桑生处,劲风吹浅,瀛洲清泚。
山影泛出琼壶,碧树人世。
枪芽焙绿,曾试云根味。
岩流溅、涎香惯搅,娇龙春睡。
露草啼清泪。
酒香断到,文丘废隧。
今古秋声里。
情漫黯、寒鸦孤村流水。
半空画角,落梅花地。
层观翠冷玲珑,五云飞起。
玉虬萦结城根,澹烟半野,斜阳半市。
瞰危睇。
门巷去来车马,梦游宫蚁。
秦鬟古色凝愁,镜中暗换,明眸皓齿。
东海青桑生处,劲风吹浅,瀛洲清泚。
山影泛出琼壶,碧树人世。
枪芽焙绿,曾试云根味。
岩流溅、涎香惯搅,娇龙春睡。
露草啼清泪。
酒香断到,文丘废隧。
今古秋声里。
情漫黯、寒鸦孤村流水。
半空画角,落梅花地。
译文
蓬莱阁如垂落的彩虹横亘天际。层叠的楼观青翠清冷,玲珑剔透,五色祥云从阁边飞起。蜿蜒如白龙般的城墙盘绕着城根,原野上笼罩着淡淡的烟雾,斜阳映照着半个街市。 从高处俯瞰,只见门巷间车马来来往往,如同梦中游走的蚁群。山峦如秦女的发髻,凝聚着古朴的愁色,时光在镜中悄然流逝,昔日的明眸皓齿已暗中更换。 东海边青桑生长的地方,强劲的海风吹拂着浅滩,瀛洲仙山下的水流清澈见底。山影倒映在水中,仿佛仙境琼壶浮现,碧绿的树木掩映着人间世界。曾用枪芽般的嫩茶烘焙出绿茶,品尝过云雾深处的茶味。岩泉飞溅,茶香四溢,惯于搅动春睡中娇慵的蛟龙。沾露的草叶仿佛在啼泣清泪。酒香飘散,直到那荒废的文丘墓道。今古的秋声都在这里回荡。 情怀渐渐黯淡,只见寒鸦、孤村和潺潺流水。半空中传来凄凉的画角声,如同《梅花落》的笛曲,飘洒在这落花满地的世界。
赏析
此词为吴文英登临蓬莱阁的感怀之作,是其长调慢词的典范,充分体现了梦窗词“密丽深曲”的艺术特色。全词以蓬莱阁为空间支点,以登临眺望为线索,将现实景物、历史追忆、神话传说与个人感喟交织成一片迷离惝恍的意境。上片写登阁所见暮色苍茫中的城市与山野,以“堕虹”、“玉虬”等瑰丽意象勾勒阁之奇伟,以“梦游宫蚁”暗喻人世虚妄,时空感苍茫浑厚。中片转入对仙山瀛洲、烹茶品茗等雅事追忆,笔触由实入虚,由阔大转幽细,“岩流溅、涎香惯搅”数句,炼字精工,感觉通联,将煮茶之景写得灵动奇幻,极具感官张力。下片以“露草啼清泪”陡转,酒香断于废隧,今古融于秋声,最终收束于“寒鸦孤村”、“半空画角”的萧瑟画面,黍离之悲与身世之叹弥漫字里行间。全词结构回环曲折,意象密集跳跃,语言秾丽凝涩,通过时空的错位与叠映,营造出一种超越现实的梦幻美感与深沉的历史空幻感,是南宋格律派词艺臻于化境的体现。
注释
堕虹际:形容蓬莱阁如彩虹垂落天际。堕,垂落。际,边际。。
层观:层叠的楼观,指蓬莱阁。翠冷:形容阁上青翠的琉璃瓦在暮色中显得清冷。。
五云:五色祥云。。
玉虬:传说中的无角白龙,此处比喻蜿蜒的城墙或护城河。萦结:盘绕。。
澹烟:淡淡的烟雾。。
瞰危睇:从高处俯瞰。瞰,俯视。危,高。睇,看。。
梦游宫蚁:形容车马来往如蚁,人生如梦。宫蚁,蚁穴,比喻人世纷扰。。
秦鬟:指蓬莱阁所在的山,形似秦地女子的发髻。古色:古朴苍翠的颜色。。
镜中暗换,明眸皓齿:化用杜甫《哀江头》“明眸皓齿今何在”句,暗喻时光流逝,人事变迁。镜,指时光如镜。。
瀛洲:传说中的海上仙山。清泚:清澈的水。。
琼壶:玉壶,比喻仙境。。
枪芽焙绿:指烹茶。枪芽,茶芽,形似枪头。焙绿,烘焙绿茶。。
云根:深山云雾缭绕处,指茶叶产地。。
岩流溅、涎香惯搅,娇龙春睡:形容煮茶时水沸如岩泉飞溅,茶香四溢,搅动了春睡的蛟龙。涎香,茶香。。
露草啼清泪:草上露水如清泪,暗含哀伤。。
文丘废隧:指荒废的陵墓和隧道。文丘,疑指文人的坟丘。隧,墓道。。
情漫黯:情怀渐渐黯淡。漫,渐渐。。
画角:古代军中乐器,声音哀厉,用于报时或警昏晓。。
落梅花地:指《梅花落》笛曲,此处双关,既指笛曲,又暗喻落花满地,一片凄凉。。
背景
此词为南宋著名词人吴文英(号梦窗)的作品。吴文英一生未第,游幕于江浙一带,常出入于权贵之门,其词多登临酬唱、咏物怀古之作。蓬莱阁位于浙江绍兴卧龙山下,始建于唐代,以元稹“谪居犹得住蓬莱”诗句得名,是江南名胜。吴文英曾多次游历绍兴,此词应为其晚年登临蓬莱阁,触景生情,感怀古今兴衰、人世沧桑而作。南宋后期,国势日颓,词人身处江湖,对时局有深切的隐忧与幻灭感,这种时代情绪与个人身世之感,在此登临怀古之作中得到了含蓄而深沉的表达。词牌《瑞龙吟》为三叠长调,声情跌宕,适宜铺叙复杂情感,吴文英精于音律,此词注明宫调为“黄钟商,俗名大石调,犯正平调”,体现了其严谨的词乐修养。