荔枝香近/荔枝香 其一 黄钟商送人游南徐 - 吴文英
《荔枝香近/荔枝香 其一 黄钟商送人游南徐》是由宋诗人吴文英创作的一首人生感慨、写景、凄美、含蓄、吴越古诗词,立即解读《锦带吴钩,征思横雁水》的名句。
原文
锦带吴钩,征思横雁水。
夜吟敲落霜红,船傍枫桥系。
相思不管年华,唤酒吴娃市。
因话、驻马新堤步秋绮。
淮楚尾。
暮云送、人千里。
细雨南楼,香密锦温曾醉。
花谷依然,秀靥偷春小桃李。
为语梦窗憔悴。
夜吟敲落霜红,船傍枫桥系。
相思不管年华,唤酒吴娃市。
因话、驻马新堤步秋绮。
淮楚尾。
暮云送、人千里。
细雨南楼,香密锦温曾醉。
花谷依然,秀靥偷春小桃李。
为语梦窗憔悴。
译文
你身佩锦带与吴钩,远行的思绪已飞越雁栖的江水。秋夜吟诗,敲落了经霜的红叶,行船就停泊在枫桥之畔。这相思之情不顾年华流逝,在吴娃聚集的街市呼唤酒来共饮。因而说起,曾在新堤驻马,漫步欣赏秋日绮丽的风光。 此地已是淮楚交界。暮云仿佛在送别,友人将远行千里。想起曾经在细雨濛濛的南楼,在那香气浓郁、锦缎温暖的所在沉醉欢愉。那开满鲜花的山谷景色依然如故,佳人秀美的笑靥,宛如偷来春天小桃李的娇艳。这一切,只能对(即将远行的你)诉说,徒令梦窗我更加憔悴。
赏析
此词为吴文英送友人游历南徐而作,是一首深婉的送别词。上片以“锦带吴钩”起笔,勾勒出友人英武远行的形象,随即融入“枫桥”这一经典送别意象,将离别场景置于秋夜霜红、船系枫桥的典型江南水乡画面中。“相思不管年华”一句,陡转深挚,将离情置于时光流逝的宏大背景下,更显其执着与无奈。下片“淮楚尾”点明送别之地与友人去向,“暮云送、人千里”以景结情,境界开阔而苍茫。随后词人笔锋回旋,追忆往昔与友人(或包括所思之人)在南楼共醉的温馨时光,“香密锦温”、“秀靥偷春”等句辞藻密丽,意象华美,体现了梦窗词“密丽深曲”的典型风格。末句“为语梦窗憔悴”,将今昔之慨、聚散之悲、怀人之思收束于自身,直抒胸臆,情感沉郁,使全篇在秾丽铺陈后归于一片深沉的感伤,余韵悠长。全词时空交错,现实与回忆叠映,情感真挚而表达含蓄,展现了梦窗词善于通过意象组合和时空转换来营造意境、抒写复杂心绪的高超艺术技巧。
注释
荔枝香近:词牌名,又名《荔枝香》。。
黄钟商:古代音律名,此处指词调所属的宫调。。
南徐:古州名,治所在今江苏省镇江市。。
锦带吴钩:锦带,华美的衣带;吴钩,古代吴地所产的一种弯刀,后泛指锋利的兵器或宝刀。此处借指友人英武的装束。。
征思:远行的思绪。。
横雁水:横渡雁栖之水。雁水,或指有雁栖息的江河,泛指旅途中的水域。。
霜红:指经霜变红的枫叶。。
枫桥:桥名,在今江苏省苏州市阊门外。唐代张继《枫桥夜泊》诗使其闻名。。
吴娃:吴地的美女。。
驻马:停下马匹。。
新堤:新建的堤岸。。
秋绮:秋日绮丽的景色。。
淮楚尾:淮水与楚地的交界处。尾,末端、边界。。
香密锦温:形容环境温馨美好,陈设华丽舒适。香密,香气浓郁;锦温,锦缎温暖。。
花谷:开满鲜花的山谷。。
秀靥偷春小桃李:秀美的面庞(酒窝)仿佛偷来了春天小桃李的娇艳。靥,面颊上的微涡,酒窝。。
梦窗:词人吴文英的号。此处为作者自称。。
背景
此词创作于南宋时期,具体年份不详。作者吴文英(号梦窗)一生未第,游幕终身,常往来于苏、杭、越州等地,交游甚广。词题中“送人游南徐”表明这是一首送别友人之作。南徐(今镇江)地处长江下游,是当时重要的交通枢纽和繁华之地。吴文英长期寓居苏州,对江南风物极为熟悉,词中“枫桥”、“吴娃市”等均为苏州典型风物。这首词可能作于苏州,时值秋季,词人送别友人前往南徐,触景生情,既写眼前离别,又追忆往日欢聚,融入了个人深沉的人生感慨。作品收录于吴文英的词集《梦窗稿》中。