译文
牵牛花如披紫色披风穿绿色褶裙,饮着夜间的露水,亭亭玉立洁净美好。在墙东悄然隐居,回避朝阳独自怡然自得。自从银河阻隔相会,空自怅然遥望,深情难以泯灭。婉转滴落人间,痴情也胜过聪慧。画纸长留美丽身影,看篱笆边花影掩映,难以采摘。待到秋天来临桃花随春归去,都比不上此花的清雅绝俗。朝朝暮暮常相见,诉说身世飘零如落叶。回忆童年时,将花叠入书囊,曾与干枯的蝉蝶标本为伴。
注释
紫帔翠褶:形容牵牛花如披紫色披风,穿绿色褶裙。
饮夜来露气:指牵牛花夜间吸收露水。
亭亭娟洁:挺拔秀丽、洁净美好。
小隐墙东:化用罗隐《蜂》"不论平地与山尖,无限风光尽被占"诗意。
银河间阻:借用牛郎织女银河相隔的典故。
婉转滴落人间:指牵牛花如从天界滴落人间的仙物。
茧纸:书画用纸,指友人君坦的画作。
觑篱畔掩映:观看篱笆边花影遮掩的景象。
桃趁春归:桃花在春天绽放。
枯蝉乾蝶:干枯的蝉和蝴蝶标本,指童年收藏。
赏析
此词以牵牛花为咏物对象,巧妙融合牛郎织女传说,赋予花卉深厚的人文内涵。上片写花之形态与习性,'紫帔翠褶'状其色,'饮露'述其性,'小隐墙东'显其隐逸之态。下片转入抒情,'银河间阻'化用神话,'婉转滴落人间'将花喻为天上星宿,意境空灵。结尾忆童年往事,增添怀旧情感。全词语言清丽,意境幽远,既咏物又抒怀,体现作者深厚的文化修养和艺术造诣。