原文

逗晓阑干沾露水。
归期杳、画檐鹊喜。
粉汗馀香,伤秋中酒,月落桂花影里。
屏曲巫山和梦倚。
行云重、梦飞不起。
红叶中庭,绿尘斜□,应是宝筝慵理。
写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 庭院 抒情 月夜 江南 爱情闺怨 秋景 闺秀

译文

在栏杆旁伫立到拂晓,露水沾湿了衣裳。归期渺茫,只有画檐上的喜鹊空自报喜。脂粉和汗水的余香犹在,却因感伤秋色而醉酒沉醉,直到月亮沉落在桂花的影子里。 屏风上巫山的曲线,只能与虚幻的梦境相依。行云是如此沉重,连梦也飞不起来。庭院中堆满了红叶,筝琴上斜积着绿色的尘灰,想必是她心绪慵懒,早已无心弹奏了吧。

赏析

这是一首婉约深致的闺怨词,通过秋夜到拂晓的时间推移,层层深入地刻画了思妇孤寂怅惘的内心世界。上片以“逗晓”开篇,点出主人公彻夜未眠,露湿阑干见其伫立之久;“鹊喜”反衬“归期杳”,乐景写哀,倍增其哀。"粉汗馀香"暗示过往的温存,"伤秋中酒"道出当下的愁苦,"月落桂花影里"则以清冷幽美的画面收束上片,意境朦胧而凄美。 下片转入室内,"屏曲巫山"是现实的装饰,却只能"和梦倚",虚实相生,道尽相思无凭。"行云重、梦飞不起"比喻精妙,将无形的心事化为有质的沉重感。结尾三句由虚转实,"红叶"、"绿尘"、"慵理"的宝筝,一系列疏懒的物象,共同烘托出主人公百无聊赖、心灰意懒的精神状态。全词语言精炼,意象密集(露水、鹊喜、月、桂、屏山、行云、红叶、尘筝),情感表达含蓄蕴藉,通过环境与物象的细腻描摹,将闺中女子秋夜怀人的孤寂与哀怨渲染得淋漓尽致,体现了宋代婉约词深婉含蓄的艺术特色。

注释

逗晓:逗留到拂晓。。
阑干:栏杆。。
沾露水:沾湿了露水,暗示伫立之久。。
归期杳:归来的日期渺茫无期。。
画檐鹊喜:雕画屋檐上的喜鹊鸣叫,传统中视为喜兆,此处反衬主人公的失落。。
粉汗馀香:指女子脂粉和汗水的残留香气。。
伤秋中酒:因感伤秋色而饮酒过量。中(zhòng)酒,醉酒。。
月落桂花影里:月亮在桂树的影子中落下,点明时间从深夜到黎明。。
屏曲巫山和梦倚:屏风上曲折的巫山图案,只能与梦境相依。巫山,常指男女欢会之地,典出宋玉《高唐赋》。。
行云重、梦飞不起:行云沉重,连梦也飞不起来。暗喻欢会难再,心事沉重。。
红叶中庭:庭院中飘落的红叶。。
绿尘斜□:原词此处有一字缺失(□),据词意推测,可能为“绿尘斜积”或“绿尘斜委”,指筝上积了灰尘。绿尘,指筝弦上因久未弹奏而生的尘污。。
宝筝慵理:珍贵的筝琴也懒得去调理。慵,懒。理,调理琴弦。。

背景

《夜行船》是常见的词牌名,属双调小令。此词作者不详,从内容和风格判断,应为宋代文人模仿花间词风或民间曲子词创作的一首闺怨词。宋代城市经济繁荣,歌楼酒肆中演唱的词曲需求量大,许多文人或乐工创作了大量以女性口吻抒写离愁别恨的作品。这类作品往往注重音律谐美、意境营造,以迎合演唱和娱乐的需要。此词可能创作于北宋中后期,具体背景已不可考,但其精湛的艺术手法,使其在众多闺情词中脱颖而出,得以传世。