花犯 其二 郭希道送水仙索赋 - 吴文英
《花犯 其二 郭希道送水仙索赋》是由宋诗人吴文英创作的一首冬景、凄美、友情酬赠、含蓄、咏物古诗词,立即解读《小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕》的名句。
原文
小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕。翠翘敧鬓。
昨夜冷中庭,月下相认。
睡浓更苦凄风紧。
惊回心未稳。
送晓色、一壶葱茜,才知花梦准。
湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。
临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。
熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬒。
料唤赏、清华池馆,台杯须满引。
译文
(水仙)宛如一位姿态轻盈的小美人,洁白的花瓣如素净的面颊,花心处偷偷晕染着一抹蜂黄。碧绿修长的叶片好似翠翘斜插在鬓旁。昨夜,在清冷的中庭月光下,我与她相识。睡意正浓时,更苦于凄紧的寒风惊扰。从梦中惊醒,心神尚未平复。直到清晨,友人送来一壶青翠鲜嫩的水仙,才知昨夜花梦竟如此灵验。 这幽雅芬芳的花儿,定是湘水女神所化。她踏着凌波微步,那湘岸云沙间仿佛还遗留着千古的哀怨。台阶旁映着她的身影,清冷的香气四溢,连在寒霜中绽放的梅花也似乎藏起了韵致。我把她从熏炉边移到枕旁,又能看见她如美人般垂着乌黑浓密的秀发(绿叶)。料想(郭希道你)定会在清华池馆中呼唤友人一同品赏,面对这形如台杯的奇花,真该斟满酒杯,尽情畅饮。
赏析
此词为咏水仙的酬赠之作,充分体现了吴文英“密丽深曲”的词风。全词以人拟花,亦花亦人,将水仙的形、色、香、神与湘妃的神话传说、美人的绰约风姿巧妙融合,营造出幽艳凄迷、亦真亦幻的艺术境界。
上片从得花前夜之梦写起,“小娉婷”五句以工笔细描梦中水仙之形神,用“清铅素靥”、“蜂黄”、“翠翘”等女性妆饰意象,极尽刻画之能事。“昨夜冷中庭”点出环境,清冷月色与幽独之花相映,意境空灵。“睡浓”二句转写凄风惊梦,为下文“送晓色”埋下伏笔,梦与现实的交织,增添了迷离惝恍之感。
下片深入挖掘水仙的文化意蕴。“湘娥”三句,将花魂追溯至湘水女神,赋予其深厚的悲剧色彩与历史遗恨,使咏物不止于形似,更达于神似与文化的深度。“临砌影”二句以“冻梅藏韵”作反衬,突出水仙“寒香”之清绝。随后“熏炉畔”数句,写对花之珍爱,移之枕畔,朝夕相对,视花如“玉人”,痴情可见。结尾“料唤赏”呼应题中“索赋”及“送水仙”之事,以想象中主客欢聚赏花饮酒的场景作结,既切合酬赠之旨,又以“台杯”双关水仙花形与酒杯,构思精巧,余韵悠长。全词用典密丽,想象奇崛,结构腾挪变幻,情感深挚幽微,是梦窗咏物词中的代表作。
注释
花犯:词牌名,又名《绣鸾凤花犯》。。
郭希道:吴文英友人,生平不详。。
索赋:索求词作。。
小娉婷:形容水仙花姿态轻盈美好。娉婷,姿态美好貌。。
清铅素靥:以女子素面比喻水仙洁白的花瓣。铅,古代女子敷面的铅粉。靥,面颊上的微涡,此处指花瓣。。
蜂黄:古代女子额间的黄色妆饰,此处形容水仙花心或副冠的黄色。。
翠翘:古代女子头饰,形似翠鸟尾羽,此处比喻水仙碧绿修长的叶片。。
敧鬓:斜插在鬓边。敧,倾斜。。
葱茜:青翠茂盛貌,此处形容水仙的鲜绿。。
湘娥:指湘水女神娥皇、女英。传说舜帝南巡死于苍梧,二妃泪洒竹上成斑,后投湘水而死,成为湘水之神。此处以湘娥喻水仙,赋予其神话色彩与幽怨气质。。
凌波路:语出曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,形容女子步履轻盈。此处既指水仙别名“凌波仙子”,亦暗指湘妃行于水上的姿态。。
古岸云沙遗恨:指湘妃于湘水岸边留下的千古遗恨。。
临砌影:临近台阶的身影(指水仙花影)。砌,台阶。。
冻梅藏韵:在严寒中,梅花也似乎收敛了韵致,以衬托水仙之香。。
熏炉畔、旋移傍枕:将水仙从熏炉边移到枕旁,以便时时观赏。旋,随即。。
绀鬒:乌黑浓密的头发。绀,天青色;鬒,黑发。此处以美人垂发比喻水仙披拂的绿叶。。
料唤赏、清华池馆:料想(郭希道)会在清雅华美的池馆中呼唤友人一同欣赏(水仙)。清华,清雅华美。。
台杯须满引:台杯,指套杯,大小杯叠成套。此处语义双关,既指形如台杯的水仙花(水仙有重台品种),也指饮酒的酒杯。满引,斟满酒杯。。
背景
此词创作于南宋时期,具体年份不详,是词人吴文英为酬答友人郭希道赠送水仙花并索求词作而写。吴文英一生未第,游幕于江浙一带,交游广泛,此类酬赠咏物之作在其词集中占有相当比重。南宋咏物词高度发达,讲究寄托,刻画精工。水仙花在冬季开放,清香淡雅,素洁脱俗,常被文人赋予高洁、幽独的品格,并与湘妃、洛神等神话形象相联系。吴文英此词正是在这样的文化背景和创作风气下,发挥其独特的艺术才情,将个人对友情的珍视、对美好事物的怜爱,以及对历史神话的遐想,熔铸于对水仙的吟咏之中。