声声慢 其九 饯魏绣使泊吴江,为友人赋 - 吴文英
《声声慢 其九 饯魏绣使泊吴江,为友人赋》是由宋诗人吴文英创作的一首写景、凄美、友情酬赠、含蓄、吴越古诗词,立即解读《旋移轻鹢,浅傍垂虹,还因送客迟留》的名句。
原文
旋移轻鹢,浅傍垂虹,还因送客迟留。
泪雨横波,遥山眉上新愁。
行人倚阑心事,问谁知、只有沙鸥。
念聚散,几枫丹霜渚,莼绿春洲。
渐近香菰炊黍,想红丝织字,未远青楼。
寂寞渔乡,争如连醉温柔。
西窗夜深剪烛,梦频生、不放云收。
共怅望,认孤烟、起处是州。
泪雨横波,遥山眉上新愁。
行人倚阑心事,问谁知、只有沙鸥。
念聚散,几枫丹霜渚,莼绿春洲。
渐近香菰炊黍,想红丝织字,未远青楼。
寂寞渔乡,争如连醉温柔。
西窗夜深剪烛,梦频生、不放云收。
共怅望,认孤烟、起处是州。
译文
轻快的船儿刚刚移近,浅浅地停靠在垂虹桥畔,还因为送别客人而在此逗留。离别的泪水如雨,眼波横流,连远山如眉也仿佛添上了新愁。远行之人倚栏的心事,要问有谁知晓?恐怕只有那沙洲上的鸥鸟。感念这人生的聚散无常,看那几度枫叶染红霜后的洲渚,莼菜碧绿春日的沙洲。 渐渐闻到用香菰炊煮黍米的饭香,想来那用红丝织就情字的佳人,离青楼并未遥远。在这寂寞的渔乡,怎比得上接连沉醉于往日的温柔。深夜里在西窗下剪着灯烛,梦境频频产生,不愿让愁云散去。我们一同惆怅地遥望,辨认那孤烟升起的地方,就是你要去的州郡。
赏析
此词为吴文英送别友人魏绣使之作,将送别场景、眼前景物、悬想别后与追忆往昔交织一体,充分体现了梦窗词“时空交错”、“密丽深曲”的艺术特色。上片以“移鹢”、“傍虹”点出饯别地点,“泪雨横波”极写伤别,“遥山眉上新愁”移情于物,愁绪弥漫。“行人倚阑”二句,以沙鸥为唯一知音,衬出孤寂。“念聚散”三句,以“枫丹”、“莼绿”两种不同时空的典型风物,浓缩了聚散离合的时光流逝与地域阻隔,意象密丽,情感深沉。下片“渐近”三句,从眼前炊烟饭香,联想到远方“红丝织字”的佳人,空间跳跃。“寂寞渔乡”与“连醉温柔”形成对比,表达对过往欢聚的留恋。“西窗剪烛”化用李商隐诗意,嵌入“梦频生”的自我情境,虚实相生。结尾“共怅望”以“孤烟”遥指友人去处,意境苍茫,余韵悠长。全词炼字精工(如“旋”、“浅”、“横”、“新”),用典含蓄(莼鲈之思、西窗剪烛),结构回环,将离别之愁、羁旅之思、怀人之情熔于一炉,是南宋婉约词中情韵兼胜的佳作。
注释
声声慢:词牌名。。
其九:这是吴文英《声声慢》组词的第九首。。
饯魏绣使泊吴江:为饯别姓魏的绣衣使者(宋代有“绣衣直指”官职,为皇帝特派巡察官员)停泊于吴江而作。饯,设酒食送行。泊,停泊。吴江,即吴淞江,流经苏州、上海等地。。
为友人赋:为友人而作此词。。
旋移轻鹢:很快地移动着轻快的船只。鹢,一种水鸟,古代常画于船头,故以“鹢”代指船。。
浅傍垂虹:船儿浅浅地靠近垂虹桥。垂虹,指垂虹桥,在江苏吴江,宋代名胜。。
迟留:停留,逗留。。
泪雨横波:泪水如雨,眼波横流,形容极度悲伤。。
遥山眉上新愁:远山如眉,仿佛也染上了新的愁绪。。
行人倚阑心事:远行之人倚靠着栏杆,满怀心事。。
沙鸥:水鸟,常喻指漂泊、隐逸或知心者。。
枫丹霜渚:经霜的洲渚上枫叶变红。丹,红色。渚,水中小块陆地。。
莼绿春洲:春天洲渚上莼菜碧绿。莼,莼菜,江南水生植物,常引发思乡之情(“莼鲈之思”)。。
香菰炊黍:用香菰(茭白)和黍米做饭,指简单的饭食。菰,茭白。黍,黄米。。
红丝织字:用红丝线织成文字,指书信或表达情意的织物。。
青楼:原指豪华精致的楼房,后多指妓院,此处可能指歌妓居所或泛指华美楼阁。。
争如连醉温柔:怎比得上接连沉醉于温柔乡中。争如,怎如。温柔,指温柔乡,喻美色迷人之境。。
西窗夜深剪烛:化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”句,指深夜灯下谈心。。
梦频生、不放云收:梦境频频产生,不让愁云散去(或不让欢聚的时光结束)。云收,云散,喻事情结束。。
认孤烟、起处是州:辨认那孤烟升起的地方,就是(友人要去的)州郡。孤烟,孤直的炊烟或烽烟。。
背景
此词创作于南宋时期,具体年份不详。作者吴文英(约1200-1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。一生未第,游幕终身,常往来于苏、杭、越州等地,交游甚广。词中“魏绣使”当为一位姓魏的绣衣使者(朝廷派遣的巡察官),词人于吴江垂虹桥畔为其饯行,并应另一位友人之请而赋此词。吴江垂虹桥是宋代江南名胜,文人墨客常于此送别唱和。吴文英词多感怀旧游、伤离惜别之作,此词正是其羁旅生涯与深厚友情的真实写照,体现了南宋中后期文人漂泊辗转的生活状态与细腻深婉的情感世界。