原文

兰舟高荡涨波凉。
愁被矮桥妨。
暮烟疏雨西园路,误秋娘、浅约宫黄。
还泊邮亭唤酒,旧曾送客斜阳。
蝉声空曳别枝长。
似曲不成商。
御罗屏底翻歌扇,忆西湖、临水开窗。
和醉重寻幽梦,残衾已断熏香。
人生感慨 凄美 含蓄 吴越 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 江南 游子 湖海 爱情闺怨 秋景 雨景 黄昏

译文

木兰舟在涨起的凉波中高高荡漾。愁绪被那低矮的桥墩所阻挡。暮色烟霭,疏雨迷蒙的西园路上,我误认了那位淡扫额黄、妆扮素雅的佳人。又将船停泊在驿亭旁,唤酒来饮,这里旧日曾是我送别客人的夕阳时分。蝉声徒然在离别的枝头拖得悠长,像不成调的曲子,奏不出商音的悲凉。在华美的罗屏下翻动歌扇的往事,让我忆起西湖畔,临水开窗的时光。带着醉意,我试图重新寻觅那幽远的梦境,可残留的被褥上,往日的熏香早已断绝。

赏析

此词为吴文英咏桂组词之一,借桂起兴,实则抒写深挚的怀人之情与今昔之感。上片以行舟遇阻起笔,“愁被矮桥妨”一语双关,既写实景,又喻心绪受阻。‘误秋娘’之‘误’,刻画出词人恍惚痴迷的情态,见桂思人,将花与人巧妙融合。‘旧曾送客斜阳’点出此地曾为离别之所,时空叠映,愁绪倍增。下片‘蝉声空曳’以凄切蝉鸣烘托孤寂,‘似曲不成商’暗喻心事难谱,悲情难诉。‘忆西湖’句转入对往昔美好时光的追忆,与眼前‘残衾已断熏香’的凄凉现状形成强烈对比。全词意象密集(兰舟、暮烟、疏雨、蝉声、歌扇),时空交错,情感深婉含蓄,体现了梦窗词‘密丽深曲’的典型艺术特色。词中‘桂’的意象若隐若现,既是触发情感的媒介,其幽香与凋零亦暗合了情事的温馨与逝去。

注释

风入松:词牌名,古琴曲有《风入松》,后用作词调。。
桂:此词为咏桂组词中的第三首。。
兰舟:木兰舟,船的美称。。
高荡:高高地随波荡漾。。
矮桥:低矮的小桥。。
妨:阻碍,妨碍。。
西园:泛指园林,或指苏州西园。。
秋娘:唐代歌妓常用名,此处借指所思念的女子。。
浅约宫黄:古代宫女以黄粉涂额,称“额黄”。此处形容女子淡雅的妆容。。
邮亭:古时传递文书、供人歇宿的馆舍。。
别枝:离别的树枝,或指蝉栖息的另一枝条。。
商:古代五音(宫、商、角、徵、羽)之一,其声悲凉。。
御罗屏底:华美的罗屏之下。。
歌扇:歌舞时所用的扇子。。
残衾:残留着余香的被褥。。
熏香:用香料熏染衣物被褥。。

背景

此词为南宋著名词人吴文英所作。吴文英(约1200—约1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。他一生未第,游幕终身,常往来于苏、杭、绍兴一带。其词作多感怀旧游、咏物写景及相思离别,艺术上讲究音律,善用典故,词风密丽深曲,在南宋词坛独树一帜,对后世影响颇大。这首《风入松·桂》是其咏物组词中的一篇,创作于其晚年漂泊江南时期。词中提到的‘西园’、‘西湖’等地,是他与苏杭歌妓(或某位恋人)有过美好回忆的场所。此词借咏桂追忆往事,抒发对逝去情缘的深切怀念与人生孤寂飘零之感,是梦窗情词的代表作之一。