天香 其一 熏衣香 - 吴文英
《天香 其一 熏衣香》是由宋诗人吴文英创作的一首人生感慨、凄美、含蓄、咏物、咏物抒怀古诗词,立即解读《珠络玲珑,罗囊闲斗,酥怀暖麝相倚》的名句。
原文
珠络玲珑,罗囊闲斗,酥怀暖麝相倚。
百和花须,十分风韵,半袭凤箱重绮。
茜垂四角,慵未揭、流苏春睡。
熏度红薇院落,烟锁画屏沈水。
温泉绛绡乍试。
露华侵、透肌兰泚。
漫省浅溪月夜,暗浮花气。
荀令如今老矣。
但未减、韩郎旧风味。
远寄相思,馀熏梦里。
百和花须,十分风韵,半袭凤箱重绮。
茜垂四角,慵未揭、流苏春睡。
熏度红薇院落,烟锁画屏沈水。
温泉绛绡乍试。
露华侵、透肌兰泚。
漫省浅溪月夜,暗浮花气。
荀令如今老矣。
但未减、韩郎旧风味。
远寄相思,馀熏梦里。
译文
珍珠串成的熏笼玲珑剔透,丝罗香囊闲雅争艳,温暖的麝香气息仿佛依偎在怀间。那百和香如花蕊般精细,带着十分的优雅风韵,熏染了半箱凤凰纹饰的绮罗衣衫。茜红色的流苏垂在熏笼四角,慵懒地未曾揭开,宛如春日沉睡。香气飘过红薇盛开的院落,如烟的香雾笼罩着画屏与沉香。 温泉浴后,初次试穿红绡衣衫。夜露的清润侵来,透入肌肤,如兰草般清凉。徒然忆起从前,在浅溪流淌的月夜,暗中浮动的淡淡花香。我如今已如当年的荀令一般老去。但风流情致并未衰减,仍保有韩寿旧日的韵味。只能将这一片相思寄托远方,唯余梦中,还有那缕缕熏香缭绕。
赏析
此词为咏物词,以“熏衣香”为题,实则借香寄情,抒写怀人之思与年华之叹。上阕极尽铺陈之能事,描绘熏香的器具(珠络、罗囊)、过程与效果,用“玲珑”、“闲斗”、“暖麝”、“百和”、“凤箱”、“茜垂”、“流苏”、“红薇”、“画屏”等一系列华美意象,构筑了一个精致、慵懒、香气氤氲的深闺世界,色彩浓丽,感官细腻。下阕由物及人,由景及情。“温泉绛绡”暗示沐浴更衣,承接“熏衣”主题;“露华侵肌”则笔触一转,引入清凉之感,形成冷暖对比。随后“漫省”二字引出回忆,将眼前实景与往昔虚境(浅溪月夜,暗浮花气)勾连,时空交错,含蓄点出所思之人与旧日情事。结尾连用“荀令老矣”、“韩郎风味”两个典故,以荀彧自况年老,以韩寿自许风情未减,在自伤与自矜的矛盾中,将深沉相思托于“馀熏梦里”,余韵悠长,怅惘无尽。全词构思精巧,辞藻密丽,用典贴切,体现了吴文英词“密丽深曲”的典型风格,在缕缕香雾中寄托了深婉的情思。
注释
天香:词牌名,双调九十六字,仄韵。。
珠络玲珑:指用珍珠串成的网状熏笼,精致华美。。
罗囊闲斗:指盛放香料的丝质香囊,闲雅地相互比美。。
酥怀暖麝相倚:形容香料(如麝香)的温暖气息与人的怀抱相依。酥怀,温暖的胸怀。。
百和花须:指由多种香料合成的“百和香”。花须,形容香料如花蕊般精细。。
半袭凤箱重绮:熏香只熏了一半的、饰有凤凰纹样的华丽衣箱。袭,熏染。凤箱,华美的衣箱。。
茜垂四角:指垂挂着茜红色流苏的熏笼四角。茜,茜草,可作红色染料,此处指红色。。
慵未揭、流苏春睡:慵懒地未揭开(熏笼),任流苏垂落,如春日沉睡。流苏,穗状垂饰。。
熏度红薇院落:香气飘过开满红蔷薇的庭院。度,飘过。。
烟锁画屏沈水:香烟缭绕,笼罩着画屏和沈水香。沈水,即沉香,名贵香料。。
温泉绛绡乍试:在温泉沐浴后,初次试穿红色的薄绸衣。绛绡,红色薄绸。。
露华侵、透肌兰泚:夜露的凉气侵袭,透过肌肤,感觉如兰草般清润。泚,清澈。。
漫省浅溪月夜,暗浮花气:徒然忆起从前在浅溪月夜,暗中浮动着花香的情景。漫,徒然。省,记起。。
荀令如今老矣:荀令,指东汉荀彧,曾任尚书令,传说他身带香气,所坐之处香气三日不散。此处词人自比荀令,感叹年老。。
但未减、韩郎旧风味:但(我的)风流情致并未减退,仍如韩寿当年。韩郎,指西晋韩寿,美姿容,贾充之女贾午悦之,偷御赐西域奇香赠之。此处以韩寿自喻,言自己风情依旧。。
远寄相思,馀熏梦里:将相思之情寄托远方,只剩下梦中还有余香缭绕。。
背景
此词为南宋著名词人吴文英所作。吴文英(约1200—1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。一生未第,游幕终身,于苏、杭、越三州居留最久。其词远承温庭筠、李贺,近师周邦彦,讲究字面,炼句炼意,结构曲折,意象密丽,风格雅致,在南宋词坛别具一格,与周密(草窗)并称“二窗”。此词具体创作年份不详,从其内容看,可能作于词人中年或晚年,借咏熏衣香之事,追忆往昔情缘,感慨时光流逝。词中“荀令如今老矣”之叹,或与词人晚年心境有关。