原文

小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户。
轻烟晓暝,湘水暮云遥度。
帘外馀寒未卷,共斜入、红楼深处。
相将占得雕梁,似约韶光留住。
堪举。
翩翩翠羽。
杨柳岸,泥香半和梅雨。
落花风软,戏促乱红飞舞。
多少呢喃意绪。
尽日向、流莺分诉。
还过短墙,谁会万千言语。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 楼台 江南 游子

译文

桃花凋谢之后,成双成对的燕子,飞入了多少人家门户。在轻烟缭绕的清晨或暮色里,它们从遥远的湘水暮云那边飞渡而来。帘幕外春寒尚未消退,它们便一同斜飞入红楼深处。相伴着占据了华美的雕梁,仿佛相约要把这美好春光留住。 多么值得赞赏的飞翔啊,那轻盈翩跹的翠绿身影。在杨柳岸边,它们衔来的泥土芬芳,半掺着梅雨时节的湿润气息。落花在柔风中飘零,燕子嬉戏着,催促那零乱的花瓣飞舞。有多少轻柔的鸣叫,诉说着内心的情意。整日里,向着飞来飞去的黄莺倾诉。当它们飞过矮矮的墙头,谁能懂得那千言万语的心事呢?

赏析

此词为南宋词人吴文英咏物名篇,以细腻工笔描绘春燕双飞之态,寄托深婉情思。全词紧扣‘双双燕’之题,上片写燕子归来寻巢,穿越‘湘水暮云’,‘斜入红楼’,‘占得雕梁’,动作连贯如画,‘似约韶光留住’一句,将燕子拟人化,赋予其挽留春光的主观意愿,灵动传神。下片重点刻画燕子在春光中的活动,‘翩翩翠羽’写其形,‘泥香梅雨’写其境,‘落花风软’写其时,‘戏促乱红’写其趣,画面层次丰富,色彩明丽。结尾‘多少呢喃意绪’、‘谁会万千言语’,将燕语呢喃与人心幽绪巧妙勾连,物我交融,在精细的物态描摹中,暗含了词人自身孤寂无人能解的惆怅,体现了咏物词‘不粘不脱’的高妙境界。语言密丽,构思精巧,是梦窗词清空绵密风格的典型代表。

注释

双双燕:词牌名,始见于史达祖《梅溪词》,以咏双燕得名。。
小桃:指桃花。。
谢后:凋谢之后。。
轻烟晓暝:清晨或傍晚的薄雾。暝,黄昏。。
湘水暮云遥度:化用唐代诗人钱起《省试湘灵鼓瑟》‘曲终人不见,江上数峰青’意境,指燕子飞越遥远的暮云湘水而来。湘水,即湘江。。
帘外馀寒未卷:指春寒尚未完全消退,帘幕还未卷起。。
相将:相偕,一起。。
占得雕梁:占据华美的屋梁。雕梁,雕刻精美的房梁。。
韶光:美好的春光。。
堪举:值得飞举。堪,可以,值得。。
翩翩翠羽:形容燕子轻盈飞翔,羽毛翠绿。。
泥香半和梅雨:燕子衔的泥土带着香气,混合着梅雨时节的气息。梅雨,江南春末夏初的连绵阴雨。。
落花风软:风吹落花,风力柔和。。
戏促乱红飞舞:嬉戏催促着落花纷飞。乱红,零乱的落花。。
呢喃:燕子轻柔的鸣叫声。。
流莺:飞翔鸣叫的黄莺。。
短墙:矮墙。。
谁会:谁能领会,谁能理解。。

背景

此词创作于南宋时期,具体年份不详。作者吴文英(约1200-1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。一生未第,游幕终身,于苏州、杭州、越州三地居留最久,其词作多感怀旧游、咏物写景之作。南宋后期,咏物词创作蔚然成风,史达祖创制《双双燕》词牌并作有名篇。吴文英此词,正是在此词坛风尚下,继承并发展了史达祖的咏燕主题,但情感表达更为含蓄深曲,融入更多个人身世飘零之感与时光流逝之叹,展现了其独特的艺术个性。