原文

酣春青镜里。
照晴波明眸,暮云愁髻。
半绿垂丝,正楚腰纤瘦,舞衣初试。
燕客飘零,烟树冷、青骢曾系。
画馆朱楼,还把清尊,慰春憔悴。
离苑幽芳深闭。
恨浅薄东风,褪花销腻。
彩箑翻歌,最赋情、偏在笑红颦翠。
暗拍阑干,看散尽、斜阳船市。
付与金衣清晓,花深未起。
人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 楼台 江南 沉郁 游子 送别离愁 黄昏

译文

浓醉的春色倒映在如镜的水中。照见那晴日水波般明澈的眼眸,暮云般含愁的发髻。柳丝半绿低垂,正像那楚女纤细的腰身,初次试穿舞衣。我这如燕子般漂泊的客子,曾将青骢马系在烟霭清冷的树下。如今在这画栋朱楼之中,还是举起酒杯,来安慰这即将憔悴的春色。 离宫别苑里的幽花深深闭锁。可恨那浅薄的东风,吹落了花朵,消褪了芳华。彩扇翻飞,歌声婉转,最能牵动情感的,偏偏是那红唇巧笑、翠眉微颦的佳人。我暗自拍打着栏杆,看那斜阳下的船市渐渐散去。把这番情思都交付给那清晨的金衣黄莺吧,只是它藏在繁花深处,还未曾飞起。

赏析

此词为吴文英即事感怀、寄赠友人之作,充分体现了梦窗词密丽深曲、时空交错的艺术特色。上片以“酣春”总领,将春水、柳丝与女子明眸、愁髻、纤腰巧妙勾连,实写眼前春景,虚写心中佳人,亦景亦人,营造出迷离惝恍的意境。“燕客飘零”一句由景及人,点出自身羁旅,而“画馆朱楼”的宴饮,正是为了“慰春憔悴”,实则慰藉自身漂泊的愁怀,情感层层递进。下片“离苑幽芳深闭”陡转,叹东风无情,春花易逝,暗喻美好时光与情事的消歇。“彩箑翻歌”数句,追忆宴席上歌舞之乐与佳人之情,以乐景写哀,更增惆怅。结尾“暗拍阑干”的孤独动作与“斜阳船市”的苍茫景象,将愁绪推向高潮。末句“付与金衣清晓,花深未起”,欲将满腹心事托付黄莺,却连黄莺也深藏不起,以空灵之笔收束,留下无尽余味,体现了梦窗词“空际转身”的笔法。全词结构回环,意象绵密,情感沉郁,在伤春怀人的表层下,蕴含着深沉的身世之感和时光之叹。

注释

三姝媚:词牌名。。
姜石帚:南宋词人姜夔的别号,此处指其馆舍。。
水磨方氏:指位于水磨附近的方氏园林或宅邸。。
总宜堂:堂名,取“总相宜”之意,常用于园林建筑。。
毛荷塘:吴文英友人,生平不详。。
酣春:春意正浓。。
晴波明眸:形容清澈的水波如明亮的眼睛。。
暮云愁髻:形容暮色中的云朵如女子含愁的发髻。。
半绿垂丝:指柳丝半绿,初春景象。。
楚腰:细腰,出自《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”。
燕客飘零:燕子为候鸟,春来秋去,象征漂泊。此处亦暗喻作者或友人的羁旅生涯。。
青骢:青白色的马,代指坐骑或远行。。
画馆朱楼:华美的楼阁。。
清尊:酒杯,指饮酒。。
离苑:指园林。幽芳深闭:幽深的花园紧闭,形容春色将尽。。
褪花销腻:花朵凋谢,失去光泽。。
彩箑:彩扇,歌舞时所用道具。。
笑红颦翠:指女子欢笑或皱眉的娇媚神态。红、翠代指女子容颜与装饰。。
暗拍阑干:默默拍打栏杆,形容心事重重。。
斜阳船市:夕阳下的船只与集市。。
金衣:指黄莺,因其羽毛金黄,故称。出自《天宝遗事》:“明皇于禁苑中见黄莺,常呼之为金衣公子。”。
花深未起:指黄莺藏于花丛深处尚未飞起。。

背景

此词创作于南宋理宗时期,具体年份不详。词题点明创作场景:词人在友人姜石帚(或指姜夔旧馆)位于水磨方氏的馆舍中,于总宜堂参与宴会,即事抒怀,并寄赠给另一位友人毛荷塘。吴文英一生未第,游幕于江浙一带,常出入权贵之门,寄人篱下,其词多作于酒宴歌席之间,内容常涉及交游、感旧、怀人。此词正是这类场合下的产物,在描绘宴饮歌舞之乐的同时,深深浸染了词人作为“燕客”的飘零之感与对春光易逝的敏锐体察。词中“姜石帚馆”可能指词人姜夔曾经居住或相关的场所,体现了吴文英对前辈词人的追慕,也反映了南宋中后期文人雅士的交游网络。