虞美人 - 利登
《虞美人》是由宋诗人利登创作的一首凄美、咏史怀古、咏物、幽怨、悲壮古诗词,立即解读《当时养士知何许》的名句。
原文
当时养士知何许。
总把降幡去。
汉家王气塞乾坤。
一树盈盈、不为汉家春。
总把降幡去。
汉家王气塞乾坤。
一树盈盈、不为汉家春。
译文
当年朝廷供养贤士究竟是何等光景?(到头来)总是纷纷举起了投降的旗帜。我大宋的帝王之气曾充塞天地,何等昌隆。可如今,那姿态美好的虞美人花,也不再为我大宋的春天绽放了。
赏析
这首《虞美人》是宋末元初词人刘辰翁的感怀故国之作,词风沉郁悲怆,充满亡国之痛。上阕以尖锐的反问起笔,“当时养士知何许”,借古讽今,直指南宋朝廷在人才政策上的失败,以致国难当头时“总把降幡去”,笔力千钧,饱含愤懑与痛心。下阕笔锋一转,“汉家王气塞乾坤”以极度夸张的昔日盛况,反衬出今日亡国的惨淡,形成强烈对比。结句“一树盈盈、不为汉家春”最为精妙,将词牌名“虞美人”自然化入词境,以虞美人花(亦暗指虞姬)的美丽与忠贞,对比南宋的失节与沦亡。花“不为汉家春”,既是写实(江山易主),更是抒怀,将无情的自然景物与深沉的历史感慨融为一体,物我同悲,意境苍凉,余韵无穷。全词用典贴切,对比鲜明,寄托遥深,是南宋遗民词中抒写亡国之恨的代表作。
注释
虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,后用作词牌。。
当时养士知何许:此句暗用战国四公子(孟尝君、平原君、信陵君、春申君)及燕昭王筑黄金台招贤纳士的典故,讽刺南宋朝廷未能真正重视和善用人才。养士,供养门客、招纳贤才。何许,何处,引申为“怎么样”。。
总把降幡去:总是举起投降的旗帜。降幡,表示投降的旗帜。此句化用刘禹锡《西塞山怀古》“一片降幡出石头”之句,暗指南宋末年诸多城池不战而降的屈辱历史。。
汉家王气塞乾坤:汉家,此处借指宋朝。王气,象征帝王运数的祥瑞之气。塞,充满。乾坤,天地。此句表面说宋朝的国运曾经充塞天地,极为昌盛,实为反讽。。
一树盈盈、不为汉家春:一树,指词牌名所本的虞美人花。盈盈,姿态美好的样子。不为汉家春,不(再)为宋朝的春天而开放。此句以花喻人(虞姬),亦喻指宋朝山河,暗喻江山易主,物是人非。。
背景
此词创作于南宋灭亡之后。作者刘辰翁(1232-1297)是宋末元初的爱国词人,亲身经历了南宋的覆灭。宋恭帝德祐二年(1276),元军攻陷临安,南宋朝廷投降。此后,刘辰翁隐居不仕,致力于著述,其词多感怀时事,追念故国,风格遒劲,情辞跌宕,继承了辛弃疾派的爱国主义传统,并在亡国后注入了更为沉痛的遗民情怀。这首《虞美人》正是借咏史怀古,抒发对南宋朝廷腐败无能、最终导致山河破碎的悲愤与哀思。