原文

柴车走县封,穷途秋耿耿。
急雨带溪声,残灯背窗影。
驱驰下士身,凄凉旅人景。
山寒梦不成,愁多知夜永。
五言律诗 人生感慨 写景 凄凉 夜色 孤寂 山寺 山野 愁苦 抒情 文人 游子 秋景 羁旅行役 雨景

译文

驾着简陋的柴车奔波于县境之间,在这困顿的旅途上,秋夜漫长令人心绪不宁。骤急的雨声中夹杂着溪流的喧响,残灯如豆,在窗后投下孤清的影子。我这奔波劳碌的微贱之身,眼前尽是凄凉孤寂的羁旅之景。山中寒气侵人,难以入梦;愁绪繁多,才更知这秋夜是何等漫长。

赏析

本诗以白描手法,勾勒出一幅秋夜山寺孤宿的羁旅画卷。首联点明行旅背景与季节时令,‘柴车’、‘穷途’奠定了全诗清苦孤寂的基调。颔联写景精妙,‘急雨带溪声’以声衬静,凸显山寺环境的幽僻;‘残灯背窗影’则通过光影的细节,渲染出室内孤灯只影的凄凉氛围,画面感极强。颈联由景及人,直抒胸臆,‘驱驰’与‘凄凉’对举,道出身心的双重疲惫与孤苦。尾联‘山寒梦不成,愁多知夜永’,将身体的寒冷与内心的愁苦交织,以‘知夜永’的切身感受,将无形的愁绪化为对漫漫长夜的具体感知,情感深沉,余韵悠长。全诗语言质朴凝练,意境寒寂萧索,深刻传达了古代士人漂泊生涯中的孤寂与愁思,具有强烈的艺术感染力。

注释

柴车:简陋无饰的车子,多为贫者或隐士所乘。。
县封:指县境、县域。。
耿耿:形容心中不安或微明的样子,此处指秋夜漫长难熬。。
急雨带溪声:骤雨声中夹杂着溪流声。。
残灯背窗影:微弱的灯光在窗后投下影子。。
驱驰:奔波劳碌。。
下士:地位低下的人,或指谦称自己。。
旅人景:旅途中人的景象,即羁旅之况。。
夜永:夜长。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容判断,应为一位古代文人或低级官吏在羁旅行役途中,夜宿山寺时有感而作。古代交通不便,士人因赴任、调职、游历或公干常常长途跋涉,荒山野寺是常见的投宿之所。这种旅途中的孤寂、艰辛以及对人生际遇的感慨,是古典诗歌中常见的主题。本诗捕捉了秋夜山寺独宿的典型场景与心境,反映了古代旅人的普遍生存状态与精神世界,具有鲜明的时代烙印。