译文
多事的庄子啊,为何要写那篇《胠箧》。世间有多少鸡鸣狗盗之徒,脸皮厚如十重铠甲。狡猾的老鼠在古庙中跳梁,饥饿的乌鸦在荒城上攫肉。他们怎能知道,还有颜真卿这样的君子,为乞米而留下书帖。 半夜起身,弹剑而歌。只能借浊酒消愁,翻检陈旧文书。为何魂魄凄迷精神恍惚,感受着阴阳开合的变化。薄命比花上的露水还要危险,孤身一人轻似秋来的蝴蝶。请问渔人,到哪里去寻找桃花源,逃避这秦朝般的劫难。
注释
庄生:指庄子,名周,战国时期哲学家。
胠箧:《庄子》篇名,论述防盗之道反而被盗贼利用的道理。
颜甲:脸厚如甲,指不知羞耻。
黠鼠:狡猾的老鼠,出自《诗经·魏风·硕鼠》。
荒堞:荒废的城墙。
颜公:指颜真卿,曾写《乞米帖》向友人借米。
长铗:长剑,出自《战国策》冯谖弹铗故事。
陈牒:陈旧的文件档案。
阴开阳阖:阴阳开合,指天地变化。
桃源:桃花源,陶渊明笔下避世之地。
秦劫:秦朝暴政带来的灾难。
赏析
这首词以庄子的《胠箧篇》起兴,深刻揭露了世道的险恶和人心的狡诈。上阕用'鸡鸣狗盗'、'黠鼠跳梁'等意象生动描绘了社会丑态,与颜真卿的高洁形成鲜明对比。下阕转入个人感慨,'薄命危于花上露,孤生轻似秋来蝶'以极精妙的比喻表达生命的脆弱和孤独。结尾化用桃花源典故,表达了对理想世界的向往和对现实苦难的逃避心理。全词用典精当,对比强烈,语言犀利而意境深远,展现了作者对世态人情的深刻洞察和高超的艺术表现力。