原文

驱羸远远出严闉,云搆祠宫绝世尘。
伴鹤不知龟甲子,斸山多见药君臣。
雨昏仙穴丹砂井,云映楼居玉洞人。
只待策勋书竹帛,抽簪来此卜比邻。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 古迹 含蓄 山峰 抒情 文人 旷达 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

驱赶着瘦马远远走出庄严的城门,那高耸入云的祠庙宫殿与尘世完全隔绝。在此与仙鹤为伴,忘却了人间的岁月更替;开山采药,多见那配伍有序的君臣诸药。雨水朦胧了仙人洞穴旁的丹砂井,云霞映照着玉洞楼阁中居住的仙人。只待我建功立业、功勋载入史册之后,便要弃官归隐,来此地选择居所,与仙境为邻。

赏析

本诗描绘了游览道教宫观应圣宫时的所见所感,表达了诗人对仙隐生活的向往与对功成名就后再归隐的人生规划。艺术特色上,诗歌以“驱羸出严闉”的现实行动开篇,迅速将读者带入“绝世尘”的仙境。中间两联对仗工整,意境超脱:“伴鹤”对“斸山”,一静一动,写出仙居生活的闲适与自足;“雨昏”对“云映”,一暗一明,勾勒出洞天福地的神秘与瑰丽。诗中巧妙运用道教意象,如“龟甲子”、“药君臣”、“丹砂井”、“玉洞人”,营造出浓厚的宗教氛围和奇幻色彩。尾联“只待策勋书竹帛,抽簪来此卜比邻”是全诗的点睛之笔,揭示了诗人“先建功后归隐”的儒家士大夫典型思想,将入世的抱负与出世的向往融为一体,情感深沉而旷达。

注释

驱羸:驱赶着瘦弱的马匹。羸,瘦弱。。
严闉:庄严的城门。闉,古代城门外层的曲城,泛指城门。。
云搆祠宫:高耸入云的祠庙宫殿。搆,同“构”,建造。。
绝世尘:与尘世隔绝。。
伴鹤:与仙鹤为伴,指隐居或修道生活。。
龟甲子:指用龟甲占卜或计算年月。甲子,干支纪年的起始,代指时间、岁月。。
斸山:开山、挖山。斸,大锄,引申为挖掘。。
药君臣:指中药配伍中的“君臣佐使”。君药为主药,臣药为辅药。此处指在山中采到的各种药材。。
雨昏:雨水使天色昏暗。。
仙穴:仙人居住的洞穴。。
丹砂井:传说中出产丹砂(朱砂,炼丹原料)的井。。
楼居玉洞人:居住在玉洞楼阁中的仙人。。
策勋书竹帛:将功勋记录在竹简和帛书上,指建功立业,青史留名。策勋,记录功勋。。
抽簪:抽去发簪,指弃官归隐。簪,古代官员固定冠冕的发簪。。
卜比邻:选择(与此地)做邻居。卜,选择。比邻,近邻。。

背景

应圣宫是一处道教宫观,具体地理位置与建造年代已不可详考。从诗歌内容推断,应位于都城附近的山林之中。唐代道教兴盛,许多文人都有游览道观、与道士交往的经历,并在诗歌中表达对长生、隐逸的向往。此诗作者虽佚名,但通过其诗作,可窥见唐代士人普遍存在的“功成身退”思想模式——既追求儒家的社会价值实现(策勋竹帛),又心仪道家的自然超脱(抽簪卜邻)。诗歌可能创作于中晚唐时期,反映了当时部分文人在社会动荡或个人失意时,对宗教和精神归宿的寻求。