三山六刺须臾过,恰似严陵七里滩。
译文
华丽的画船在紫翠交织的山色间从容前行,暮云散尽,明月如环高悬。两岸众多的山峰转瞬间便从船旁掠过,这泾溪的景色,多么像那令人神往的严陵七里滩。
注释
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。。
蒋颍叔:即蒋之奇,字颍叔,北宋官员、学者,与郭祥正友善。。
泾溪:水名,在今安徽省泾县西南,风景秀丽。。
画舸(gě):装饰华丽的船。。
夷犹:从容不迫、徘徊流连的样子。。
紫翠:形容山色在暮霭中呈现的紫青、翠绿交织的绚丽色彩。。
三山六刺:形容泾溪两岸山峰众多、形态各异。“三”、“六”为虚指,表数量多。。
须臾:片刻,一会儿。。
严陵七里滩:指严子陵钓台所在的七里濑,在今浙江省桐庐县富春江畔,以山水清幽闻名。严陵,即东汉隐士严光(字子陵)。。
赏析
这是一首优美的山水纪行诗,也是诗人与友人蒋之奇的唱和之作。诗的前两句写景,首句“画舸夷犹紫翠间”以动写静,色彩明丽(“紫翠”),既点明了游览工具与环境,又通过“夷犹”二字,将诗人泛舟溪上、从容赏景的闲适心境表露无遗。次句“暮云如扫月如环”则巧妙捕捉了黄昏向夜晚过渡的瞬间:云散天青,一轮圆月如晶莹的玉环升起,画面清朗开阔。后两句抒情,诗人以“须臾过”极言行舟之速与两岸景致变化之快,随即笔锋一转,将眼前泾溪与历史上著名的隐逸胜地“严陵七里滩”相比拟。这一类比,不仅高度赞美了泾溪风光的清幽秀美,更含蓄地寄托了诗人对严子陵那样高洁隐逸生活的向往之情,使单纯的写景诗具有了更深层的意蕴。全诗语言凝练,意境空灵,比喻贴切,在尺幅之间展现了山水之美与文人情趣的完美结合。