原文

静答光阴转法华,生涯更藉菊为家。
山园隔树翻秋雨,石径萦池浴晚霞。
学凤尾翘无限草,似鸡冠样不胜花。
萧椮安得诸王谢,竹下清谭煮露芽。
七言律诗 僧道 写景 山园 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 秋景 竹下 花草 隐士 黄昏

译文

在寂静中回应时光,诵读《法华经》,平生的志趣更愿与菊花为伴,隐居为家。山园里秋雨隔着树木沙沙作响,石径环绕池塘,仿佛沐浴在绚烂的晚霞。园草学着凤尾竹的姿态翘立,无边无际;鲜花犹如鸡冠,繁盛得数不胜数。在这清幽之地,怎能邀来王谢那样的名士贵胄?唯有在竹荫下煮着清茶,进行一场超脱尘俗的闲谈。

赏析

本诗描绘了一处乡间僧庵的清幽景致与主人的隐逸情怀,营造出超然物外、静谧安详的意境。首联以‘静答光阴’、‘菊为家’点明主人公参禅悟道、寄情山水的双重生活状态,奠定了全诗淡泊宁静的基调。颔联与颈联对仗工整,写景细腻生动:‘山园隔树翻秋雨’以听觉写秋雨之纷然,‘石径萦池浴晚霞’以视觉写晚霞之绚烂,动静结合。‘学凤尾翘’、‘似鸡冠样’则用拟人、比喻手法,将园中花草写得灵动富有生趣,展现了自然界的勃勃生机与无限意趣。尾联笔锋一转,以‘安得诸王谢’的设问,表面是感叹无高士来访的寂寞,实则反衬出主人公不慕荣利、甘于清寂的品格,最终以‘竹下清谭煮露芽’收束,将僧庵生活的雅致与禅意推向高潮,体现了物我两忘、心境澄明的精神境界。全诗语言清丽,对仗精工,景中含情,禅理与诗趣交融,是一首出色的山水田园禅意诗。

注释

书乡僧庵:题写在乡村僧舍墙壁上的诗。书,题写。乡僧庵,乡村的僧人庵舍。。
静答光阴转法华:在寂静中回应着时光流转,诵读《法华经》。答,回应。光阴,时光。转法华,诵读《法华经》。法华,指佛教重要经典《妙法莲华经》。。
生涯更藉菊为家:平生的志趣更以菊花为伴,喻指隐逸生活。藉,凭借,依托。菊为家,以菊为伴,化用陶渊明“采菊东篱下”的意境。。
山园隔树翻秋雨:山间的园圃,隔着树木传来秋雨翻飞的声音。翻,形容雨声纷乱。。
石径萦池浴晚霞:石头小径环绕着池塘,仿佛在晚霞中沐浴。萦,环绕。浴,沐浴。。
学凤尾翘无限草:园中的草学着凤尾竹的样子翘立,无边无际。凤尾,指凤尾竹,一种观赏竹。。
似鸡冠样不胜花:又有像鸡冠花一样数不尽的花朵。鸡冠,指鸡冠花。不胜,不尽,非常多。。
萧椮安得诸王谢:在这草木萧疏的地方,怎能得到像王导、谢安那样的名士来访呢?萧椮(xiāo sēn),草木茂盛貌,此处或指环境清幽疏朗。安得,怎能。诸王谢,指东晋名门望族王氏、谢氏的子弟,泛指高门名士。。
竹下清谭煮露芽:只能在竹下清谈,烹煮带着露珠的茶芽。清谭,即清谈,指玄妙的谈论。露芽,带露的茶芽,指上等茶叶。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格推断,应为一位隐逸文人或僧侣题写于乡村僧舍之作。诗中融合了禅理与田园趣味,反映了古代文人或方外之士追求精神超脱、亲近自然的生活理想。‘王谢’典故的运用,暗示了作者可能具有一定的文化修养,并对魏晋风度有所追慕。作品通过描绘僧庵周遭的山园、秋雨、晚霞、花草、竹茶等意象,构建了一个远离尘嚣、充满禅意的理想空间,是古代隐逸文化与禅宗思想在诗歌中的典型体现。