原文

正是吴蚕出火时,交交窗外一禽啼。
溪西有叶高难采,遥见青裙上竹梯。
七言绝句 写景 农夫 叙事 吴越 春景 村庄 民生疾苦 江南 淡雅 清新 田园生活 田野 闺秀

译文

眼下正是吴地春蚕三眠后出火、急需桑叶的时节,窗外传来鸟儿“交交”的啼鸣。溪水西岸的桑树长得太高,叶子难以采摘,远远望见一位身着青裙的采桑女,正攀着竹梯登上高处。

赏析

这是一首描绘江南蚕乡劳动场景的七言绝句,语言清新自然,画面感极强。前两句点明时令(蚕出火时)与环境(禽啼窗外),以声音(交交啼)衬托出乡村的宁静与生机。后两句笔锋一转,聚焦于具体的劳动场景:“溪西有叶高难采”道出了采桑的艰辛与不易;而“遥见青裙上竹梯”则如一个生动的特写镜头,将采桑女勤劳、灵巧的身影定格在青山绿水与高树竹梯之间。诗中未直接抒情,但通过对典型环境与人物动作的白描,含蓄地赞美了劳动人民的辛勤,也展现了江南蚕乡独特的生产生活图景,富有浓郁的乡土气息和生活情趣。

注释

吴蚕:指吴地(今江浙一带)所养的蚕。吴地自古以丝织业闻名。。
出火:指蚕经过三眠后,从蚕簇中出来,即将吐丝结茧的阶段。此时蚕体透明,需要大量进食桑叶。。
交交:象声词,形容鸟鸣声,源自《诗经·秦风·黄鸟》“交交黄鸟”。。
一禽啼:一只鸟在啼叫。。
溪西有叶高难采:溪水西边的桑树,叶子长在高处,难以采摘。。
青裙:青色的裙子,代指采桑的女子。。
竹梯:用竹子制成的梯子,用于攀高采桑。。

背景

本诗具体创作年代与作者不详,应为流传于江南蚕桑地区的民歌或文人仿民歌之作。吴地(太湖流域)是中国历史上最重要的蚕桑丝绸产区之一,“吴蚕”之名早见于古诗文。诗歌内容紧扣蚕事农时,生动反映了古代江南农村女子采桑养蚕的劳动生活,是研究古代蚕桑文化和江南民俗的生动素材。