原文

立就金城漳海边,从来经制祇茫然。
一千里候无宵警,十万人家自晏眠。
异城早闻回阵马,将军从此罢楼船。
功成事往翻然去,用舍如公信可贤。
七言律诗 友情酬赠 官员 抒情 政治抒情 文人 旷达 江南 赞颂 颂赞

译文

您在东海之滨迅速建起坚固的城池,此地的治理从前却是一团乱麻毫无头绪。如今千里边境的哨所夜间再无警报,十万户人家得以安然入眠。外敌早已听闻您的威名而撤回兵马,守边的将军也因此撤去了战船。大功告成,往事已过,您却翩然离去,像您这样无论任用与否都能泰然处之,确实值得称道啊。

赏析

本诗是王安石为送别友人程师孟赴任越州知州所作。诗中高度赞扬了程师孟卓越的治理才能与功成不居的贤德品格。首联以“立就金城”与“从来经制祇茫然”形成鲜明对比,突出其雷厉风行、扭转局面的能力。颔联“无宵警”、“自晏眠”以具体景象描绘出在其治理下社会安定、百姓安居的太平画卷,笔触简练而意境深远。颈联进一步从对外影响的角度,写其威名远播,使外敌敛迹,边备松弛,从侧面烘托其文治武功。尾联是全诗点睛之笔,化用《论语》典故,赞美程师孟“用之则行,舍之则藏”的儒家君子风范,功成身退,不恋权位,体现了作者对理想政治人格的推崇。全诗结构严谨,由事及人,由功及德,层层递进,语言凝练庄重,在酬赠诗中别具一格,展现了王安石作为政治家和诗人的双重眼光。

注释

程给事:指程师孟,字公辟,时任给事中。给事中为门下省要职,掌封驳政令之失。。
知越州:出任越州知州。越州,今浙江绍兴一带。。
立就金城漳海边:金城,坚固的城池。漳海,指东海。此句赞颂程师孟在东海之滨迅速建立起坚固的城防。。
经制:经营规划,治理。。
祇茫然:祇,同“只”。茫然,形容过去治理不善,毫无头绪。。
一千里候无宵警:千里候,指边境的哨所。宵警,夜间的警报。形容境内安宁,没有战事。。
晏眠:安眠。。
异城:指敌对势力或外族。。
回阵马:撤回军队。。
罢楼船:停止水军战备。楼船,高大的战船。。
翻然:形容转变很快的样子。。
用舍如公信可贤:用舍,被任用或不被任用。语出《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”信,确实。可贤,值得称道。。

背景

此诗创作于北宋熙宁年间。程师孟是当时有名的能吏,以干练著称。他此前可能在东南沿海某地(诗中以“漳海边”指代)担任地方官,颇有政绩,修筑城防,保境安民,使当地从混乱归于安定。后朝廷调其转任越州知州,王安石作此诗赠别。王安石此时已拜相,正在推行新法,对于程师孟这样务实有为的官员自然十分欣赏。诗中既是对友人政绩的肯定与送别,也寄托了王安石希望地方官员都能如程师孟一样励精图治、功成不居的政治理想。