原文

朱户绿窗深窈窕。
闪闪华旗红干小。
相逢斜柳绊轻舟,渚香不断蘋花老。
西风吹梦草。
题诗未了还惊觉。
独伤心,凄凉故馆,月过西楼悄。
楼外斜河低浸斗。
夜已如何夜将晓。
心期欲寄赤鳞鱼,秋云不动秋江渺。
相思千里道。
多情直被无情恼。
玉台前,请君试看,华发添多少。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 楼台 江南 游子 爱情闺怨 秋景 送别离愁

译文

朱红的大门,碧绿的窗棂,庭院深深幽静。华丽的旗帜在风中闪动,红色的旗杆显得细小。当初我们相逢,斜垂的柳丝牵绊着轻舟,小洲上花香不断,蘋花却已衰老。西风吹醒了我的梦境,题诗尚未写完便惊醒。独自伤心,在那凄凉的旧馆中,只见月光悄悄移过西楼。楼外银河低垂,仿佛浸入了北斗星中。夜已深沉,又将如何挨到天明?想把心意托付给传书的鲤鱼,奈何秋云凝滞不动,秋江一片浩渺,音信难通。这相思之情,跨越千里路途。多情的人总是被无情的离别所烦恼。请你到镜台前看一看,我的鬓边又添了多少白发。

赏析

此词为严仁离别忆旧之作,情感深婉,意境凄迷。上片以“朱户绿窗”的华美环境起笔,反衬出人去楼空的孤寂。“相逢斜柳”二句,回忆昔日相聚的美好场景,用“蘋花老”暗喻时光流逝与欢情短暂。“西风吹梦”陡然转折,从温馨的回忆跌入冰冷的现实,惊醒后唯见“凄凉故馆”与“月过西楼”,以静寂的景物烘托内心的波澜。下片将时间推向深夜,“斜河低浸斗”极写夜之深沉与独处之漫长,暗含相思煎熬。“心期”二句欲寄书信却因“秋云不动秋江渺”而阻隔,化用典故而意境开阔,将无形的思念与有形的空间阻隔融为一体,倍增无奈。结尾“多情直被无情恼”直抒胸臆,点明主旨,而“请君试看,华发添多少”则以具体形象(白发)量化抽象的愁思,含蓄深沉,余韵悠长。全词结构跌宕,情景交融,语言清丽而情感浓烈,体现了宋代婉约词深细绵密的特色。

注释

归朝欢:词牌名,又名《菖蒲绿》、《归朝欢令》。。
朱户:朱红色的大门,指富贵人家。。
窈窕:深邃幽静的样子。。
华旗:华丽的旗帜。。
红干:指旗杆。。
绊:缠绕,牵绊。。
渚:水中的小块陆地。。
蘋花:一种水生植物,夏秋开小白花。。
西风吹梦草:西风吹醒了梦境。。
故馆:旧时的馆舍,指曾经相聚的地方。。
斜河:指银河倾斜,表示夜深。。
低浸斗:形容银河低垂,仿佛浸入北斗星中,指夜已深沉。。
赤鳞鱼:指鲤鱼,古有鲤鱼传书的传说。。
秋云不动秋江渺:秋云凝滞,秋江浩渺,形容音信难通。。
多情直被无情恼:化用苏轼《蝶恋花》词句“多情却被无情恼”。。
玉台:镜台,梳妆台。。
华发:花白的头发。。

背景

严仁,字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人,生卒年不详,约宋宁宗庆元年间在世。与严羽、严参并称“邵武三严”。此词具体创作时间不详,从内容看,当是作者离开某地后,回忆昔日与友人(或恋人)的离别情景及别后的刻骨相思而作。词中“故馆”暗示曾有过一段客居或相聚的时光,离别后物是人非,引发无限感伤。宋代文人常通过词作抒发离愁别绪,此词正是这一时代主题的体现。