原文

五月人间挥汗雨。
离恨一襟何处去。
双溪楼下碧千寻,双溪楼上匏尊举。
晚凉生绿树。
渔灯几点依洲渚。
莫狂歌,潭空月净,惨惨瘦蛟舞。
变化往来无定所。
求剑刻舟应笑汝。
只今谁是晋司空,斗牛奕奕红光吐。
我来空吊古,与君同记凭阑语。
问沧波,乘槎此去,流到天河否。
人生感慨 写景 古迹 咏史怀古 夜色 悲壮 抒情 文人 旷达 月夜 楼台 武将 江南 江河 沉郁 说理 豪放派 闽地

译文

五月的人间,挥汗如雨。满怀的离愁别恨,又能向何处倾吐?双溪楼下,碧绿的溪水深有千寻;双溪楼上,我举起酒杯独饮。晚风送来凉意,吹拂着绿树。几点渔火,依偎在沙洲旁闪烁。切莫放声狂歌,你看那深潭空明,月色皎洁,只有清瘦的蛟龙在凄清地起舞。 世事变化,往来不定,没有固定的处所。那刻舟求剑之人,真是可笑至极。到如今,谁还是当年那位晋朝的司空张华?只见斗牛星宿之间,依然有奕奕红光喷吐。我今日来此,不过是空自凭吊古迹。与你一同记取这倚栏共语的情景。试问那苍茫的波涛:我若乘上木筏从此离去,能否一直漂流到天上的银河?

赏析

此词为辛弃疾登临南剑州双溪楼感怀之作,充分体现了其词风雄深雅健、用典精切的特点。上阕以酷热天气起兴,烘托内心郁结的‘离恨’,随即转入登楼所见晚凉、绿树、渔灯、潭月之景,由动入静,由热转凉,意境幽邃。‘惨惨瘦蛟舞’一句,以奇特意象暗喻时局动荡与个人境遇的凄清,含蓄深沉。下阕连用‘刻舟求剑’与‘丰城剑气’二典,前者讽刺南宋朝廷墨守成规、不思恢复的迂腐,后者则借古剑埋尘、光冲斗牛的传说,寄寓自己虽被弃置但仍怀报国锋芒的不平之气与坚定信念。结尾‘问沧波’三句,化用乘槎天河典故,将现实的苦闷升华为对理想境界的浪漫追寻,在空灵的发问中蕴含无限苍茫与希冀,余韵悠长。全词将写景、抒情、用典、议论熔于一炉,情感跌宕,境界开阔,是辛词中登临怀古的佳作。

注释

归朝欢:词牌名,又名《菖蒲绿》、《五拍子》。。
南剑:宋代州名,即南剑州,治所在今福建南平。。
双溪楼:南剑州名胜,位于剑溪和樵川二水交汇处。。
挥汗雨:形容天气炎热,挥汗如雨。。
碧千寻:形容溪水深绿。寻,古代长度单位,八尺为一寻。。
匏尊:用葫芦做的酒器,泛指酒杯。。
惨惨瘦蛟舞:形容月光下溪水波纹如蛟龙舞动,景象凄清。。
求剑刻舟:即“刻舟求剑”典故,比喻拘泥成法,不知变通。。
晋司空:指西晋张华,官至司空。传说他见斗牛间有紫气,派雷焕在丰城掘得龙泉、太阿二剑。。
斗牛奕奕红光吐:斗、牛,星宿名。奕奕,光亮闪动貌。此句用丰城剑气典故,形容宝剑光芒上冲斗牛。。
乘槎:槎,木筏。传说有人乘木筏从海上直达天河。。

背景

此词创作于南宋绍熙年间(约1190-1192),辛弃疾被劾罢官后,闲居江西上饶带湖时期。其间他曾短暂出任福建提点刑狱、安抚使等职,此词或为任职福建期间,途经南剑州登双溪楼所作。此时,距离他南归已近三十年,抗金复国的理想屡遭挫折,年过半百的词人面对南宋朝廷的苟安与自身的投闲置散,内心充满愤懑与忧思。南剑州双溪楼地势险要,传说与宝剑典故相关,极易触发英雄失路、宝剑蒙尘的联想。辛弃疾登楼望远,抚今追昔,将个人身世之悲、家国兴亡之慨,融入眼前山水与历史典故之中,铸就此篇。