原文

观国丹心切,横舟绿水迟。
东君如有意,风返晓江吹。
五言绝句 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 晨光 期盼 江南 江河 游子

译文

心怀家国的一片赤诚如此迫切,横泊的小船在缓缓流动的绿水上等待。司春的东君啊,如果你有此心意,就让风向在清晨的江面上由逆转为顺,助我前行吧。

赏析

这是一首含蓄隽永的唱和诗。首句“观国丹心切”直抒胸臆,点明诗人虽身处江湖(横舟绿水),却心系庙堂,胸怀家国,奠定了全诗深沉的情感基调。次句“横舟绿水迟”以景写情,“横舟”暗示停滞或等待的状态,“绿水迟”则烘托出一种静谧而略带焦灼的氛围,与“心切”形成内在呼应。后两句笔锋一转,由实入虚,托物寄意。诗人将改变现状的希望寄托于“东君”,祈求风向转变。“风返晓江吹”一语双关,既是对行船顺风的自然期盼,更是对人生际遇、家国时运由逆境转入顺境的深切渴望。全诗语言凝练,意境深远,通过“丹心”、“横舟”、“东君”、“晓风”等意象的巧妙组合,将个人情怀与自然景象融为一体,在委婉的祈求中流露出积极向上的精神,体现了古典诗歌含蓄蕴藉、托物言志的艺术特色。

注释

逆风返顺:指风向由逆转为顺,比喻境遇或时运由不顺转为顺利。。
和韵:依照他人诗词的原韵作诗相和。。
东翔侄:作者侄子的名或字,具体生平不详。。
观国:观察国情,或指心怀国家。。
丹心切:赤诚之心十分迫切。丹心,赤诚的心。。
横舟:停泊或横置的小船。。
绿水迟:碧绿的江水流动缓慢。迟,缓慢。。
东君:司春之神,也常用来比喻君主或带来希望的力量。。
晓江:清晨的江面。。

背景

此诗具体创作年代及作者已不可考,从诗题《逆风返顺和东翔侄韵》可知,这是诗人与其侄子“东翔”的唱和之作。原诗(东翔侄所作)内容已佚,本诗是依原诗的韵脚创作。诗中流露出“观国丹心切”的士人情怀与“横舟绿水迟”的羁旅漂泊之感,结合“逆风返顺”的题目,推测可能创作于诗人人生或仕途遭遇困境、期待转机之时。通过诗歌与亲人唱和,既交流情感,亦自我宽慰与勉励。这类抒发个人际遇感慨、寄托希望的唱和诗在古代文人交往中十分常见。