老蛟力斗死池中,山下流泉暗谷通。
风雨年年常十五,休将涓滴强邀功。
七言绝句 写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 官员 山水田园 山谷 岭南 文人 淡雅 潭泉 说理 雨景

译文

古老的蛟龙曾在潭中奋力搏斗最终死去,山下的流泉与这幽深的潭水在谷中暗自相通。每年月圆之时,这里常常风雨大作,但请不要将这潭水点滴的功劳强行夸大、据为己有。

注释

郴江百咏:阮阅在郴州任知州期间创作的一组咏赞郴州山水古迹的七言绝句,共一百首。。
其四十六:这是组诗中的第四十六首。。
灵湫:指有灵异之气的深潭或泉水。湫,水潭。。
老蛟:传说中的蛟龙,常被视为能兴风作浪的水中神兽。此处指曾栖息于潭中的蛟龙。。
力斗死池中:指蛟龙在潭中奋力搏斗而死。此句可能化用当地关于深潭曾有蛟龙争斗的传说。。
暗谷通:指潭水与山下的流泉在幽深的山谷中暗自相通。。
风雨年年常十五:指灵湫(或蛟龙)每年常在农历十五左右(月圆之时)兴起风雨。民间传说蛟龙能呼风唤雨。。
休将涓滴强邀功:不要将(灵湫或泉水)点滴的功劳强行归为己有(或夸大)。涓滴,细小的水流,比喻微小的贡献。邀功,求取功劳。。

赏析

本诗是阮阅《郴江百咏》组诗中的一首,吟咏郴州一处名为“灵湫”的深潭。诗作构思巧妙,将自然景观与民间传说相结合。前两句“老蛟力斗死池中,山下流泉暗谷通”,以蛟龙争斗而死的壮烈传说起笔,赋予灵湫以神秘、古老的色彩,并点出其水源暗通的地理特征,虚实相生。后两句笔锋一转,由叙事转入议论:“风雨年年常十五,休将涓滴强邀功”。诗人指出,虽然灵湫每年在固定时节(十五)会伴随风雨,显示出某种“灵异”,但这不过是自然规律或巧合,不应将其点滴之功过分夸大、强求为己有。此句富含哲理,体现了诗人理性、客观的态度,或许暗含对当时一些地方官吏或方士附会祥瑞、邀功请赏现象的委婉讽喻。全诗语言简练,意境幽深,在描绘地方风物的同时,融入了历史传说和人生思考,展现了宋代文人诗情理交融的特色。